Примеры употребления "turn over" в английском

<>
I turned over the business to my son. Ich übergab meinem Sohn den Betrieb.
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. Ein paar mutige Fahrgäste fingen den Taschendieb und übergaben ihn der Polizei.
Please turn over. Bitte wenden!
Those who choose not to read have no advantage over those who can't read. Die, die es vorziehen nicht zu lesen, haben keinen Vorteil vor denen, die nicht lesen können.
He wanted the taxi driver to turn left. Er wollte, dass der Taxifahrer links abbiegt.
A cold rain fell over the city. Ein kalter Regen ging über der Stadt nieder.
The very thought of snakes makes her turn pale. Der bloße Gedanke an Schlangen lässt sie erblassen.
The vacation is over now. Die Ferien sind jetzt vorbei.
Will it disturb you if I turn on the TV? Stört es dich, wenn ich den Fernseher einschalte?
The opera ain't over till the fat lady sings. Die Oper ist nicht vorbei, bevor die fette Dame singt.
I didn't turn off the light. Ich habe das Licht nicht ausgeschaltet.
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it. Er grübelte drei Tage über dem Problem, bevor er irgend etwas unternahm.
Please turn down the volume a little bit more. Bitte drehe die Lautstärke noch ein wenig herunter.
I suppose it's different when you think about it over the long term. Ich vermute, das ist anders, wenn du darüber längerfristig nachdenkst.
You should turn off your cell phone. Du solltest dein Mobiltelefon ausschalten.
His debts amount to over $1000. Seine Schulden belaufen sich auf mehr als tausend Dollar.
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different. Die Mathematiker sind eine Art Franzosen: Redet man zu ihnen, so übersetzen sie es in ihre Sprache, und dann ist es alsbald etwas anderes.
He was in despair over health problems. Er war wegen seiner gesundheitlichen Probleme verzweifelt.
If I remember correctly, I think we have to turn left at the next corner. Wenn ich mich recht entsinne, müssen wir an der nächsten Ecke links abbiegen.
Churches were erected all over the island. Auf der gesamten Insel wurden Kirchen errichtet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!