Примеры употребления "turn into reality" в английском

<>
Frogs turn into princes only in fairy tales. Frösche verwandeln sich nur in Märchen in Prinzen.
This catterpillar will turn into a beautiful butterfly. Diese Raupe wird ein schöner Schmetterling werden.
The rain began to turn into snow. Der Regen begann in Schnee überzugehen.
One day this caterpillar will turn into a beautiful butterfly. Aus dieser Raupe wird einmal ein schöner Schmetterling.
Low temperatures turn water into ice. Bei niedrigen Temperaturen wird Wasser zu Eis.
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily. Durch diese Anlage wurde es möglich, Meerwasser in Süßwasser umzuwandeln.
Two years ago, the idea of offering a research semester for particularly interested and committed teachers became reality. The aim is to improve communication between schools and universities. Since teachers are the best people for diffusing newly acquired knowledge, they will be given the opportunity to spend a research sabbatical at a university and to subsequently integrate this knowledge into classroom teaching. Vor zwei Jahren entstand die Idee, ein Forschungssemester für besonders interessierte und engagierte Lehrkräfte anzubieten, mit dem Ziel, die Kommunikation zwischen Schulen und Universität zu verbessern. Da die Lehrer und Lehrerinnen die besten Multiplikatoren neu erworbenen Wissens sind, sollen sie die Gelegenheit erhalten für ein halbes Jahr in der Forschung an einer Universität mitzuarbeiten und ihre Erfahrungen dann später in den Schulunterricht einzubringen.
Drive the nail into the board. Schlage den Nagel in das Brett.
In reality, all they are interested in is power. In Wirklichkeit sind sie nur an Macht interessiert.
He wanted the taxi driver to turn left. Er wollte, dass der Taxifahrer links abbiegt.
You run into Japanese tourists everywhere. Japanische Touristen findet man überall.
Reality has one problem - it is always honest. Die Wirklichkeit hat ein Problem - sie ist immer ehrlich.
The very thought of snakes makes her turn pale. Der bloße Gedanke an Schlangen lässt sie erblassen.
The fisherman cast the fishing line into the water. Der Angler warf die Leine ins Wasser.
In reality black is not a color; it is the absence of color. In Wirklichkeit ist Schwarz keine Farbe. Es ist das Fehlen von Farbe.
Will it disturb you if I turn on the TV? Stört es dich, wenn ich den Fernseher einschalte?
Pizza is the kind of food that fits into today's life style. Pizza ist die Art Essen, die zum heutigen Lebensstil passt.
I am very good at appearing organised, although the reality is somewhat different. Ich bin sehr gut darin, organisiert zu wirken, auch wenn die Wirklichkeit etwas anders aussieht.
I didn't turn off the light. Ich habe das Licht nicht ausgeschaltet.
All things taken into consideration, my father's life was a happy one. Insgesamt betrachtet hat mein Vater ein glückliches Leben gehabt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!