Примеры употребления "touched" в английском

<>
Переводы: все37 berühren24 anfassen6 sich berühren4 другие переводы3
Have you ever touched a dolphin? Hast du schon mal einen Delfin berührt?
Have you ever touched a hedgehog? Hast du schon einmal einen Igel angefasst?
His sleeve touched the greasy pan. Sein Ärmel berührte die fettige Pfanne.
I haven't touched a tennis racket in years. Ich habe jahrelang keinen Tennisschläger angefasst.
She touched him on the shoulder. Sie berührte ihn an der Schulter.
The apple-blossom was touched by the frost. Die Apfelblüte wurde vom Frost berührt.
Suddenly, the unicorn approached to me majestically, touched me with its horn and... I woke up with this mark. Plötzlich näherte sich mir das Einhorn majestätisch, berührte mich mit seinem Horn, und — ich erwachte mit diesem Male.
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. Wenn der Körper berührt wird, schicken Rezeptoren in der Haut Nachrichten zum Gehirn und verursachen die Ausschüttung von chemischen Stoffen wie Endorphinen.
Don't touch the glass. Nicht das Glas berühren.
Do you want to touch it? Willst du es einmal anfassen?
You mustn't touch it. Du darfst es nicht berühren.
You are not permitted to touch the art. Man darf die Kunstwerke nicht anfassen.
Don't touch the flowers. Nicht die Blumen berühren!
She didn't let him touch her baby. Sie ließ ihn ihr Baby nicht anfassen.
Don't touch that button! Berühren Sie diesen Knopf nicht!
Some people don't believe in God because they can't touch Him. Einige Menschen glauben nicht an Gott, weil sie ihn nicht anfassen können.
You must not touch the paintings. Du darfst die Bilder nicht berühren.
I felt something touch my feet. Ich fühlte, wie etwas meine Füße berührte.
I can easily touch my toes. Ich kann mit Leichtigkeit meine Zehen berühren.
They are separated, and cannot touch. Sie sind voneinander getrennt und können sich nicht berühren.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!