Примеры употребления "times" в английском с переводом "zeit"

<>
Let's hope times change. Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln.
We had some good times. Wir verbrachten schöne Zeiten.
He is a Chopin for our times. Er ist der Chopin unserer Zeit.
In ancient times, plagues killed many people. In früheren Zeiten kamen viele Menschen durch Seuchen um.
That castle was built in ancient times. Diese Burg wurde in alten Zeiten erbaut.
It's a sign of the times. Das ist ein Zeichen der Zeit.
Times change, and we change within them. Die Zeiten ändern sich und wir ändern uns in ihnen.
He was really a child of his times. Er war wirklich ein Kind seiner Zeit.
The best player of all times was Pelé. Der beste Spieler zu allen Zeiten war Pelé.
There are times when I find you really interesting. Es gibt Zeiten, da finde ich dich wirklich interessant.
In times of crisis one should never idealise the past. Es ist zwecklos, in Zeiten einer Krise die Vergangenheit zu idealisieren.
He is always a step or two ahead of the times. Er ist immer der Zeit einen oder zwei Schritte voraus.
There were times when Tom wished he hadn't married Mary. Es hatte Zeiten gegeben, in welchen sich Tom gewünscht hatte, Mary nicht geheiratet zu haben.
Times are not always the same, the grass is not always green. Die Zeiten sind nicht immer dieselben, das Gras ist nicht immer grün.
When well-meaning noobs start giving out advice, expect the end times. Sobald Anfänger, die es gut meinen, anfangen Ratschläge zu geben, zeit die Läuft ab.
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars. Es gab Zeiten bei hereinbrechender Nacht, als er mit Neugier zu den Sternen hinaufsah.
The trouble with our times is that the future is not what it used to be. Das Problem unserer Zeit ist, dass die Zukunft nicht mehr das ist was sie einmal war.
During hard times, people might not go on a trip, but they might be willing to pay extra for good coffee. Während schwerer Zeiten könnten die Leute nicht auf Reisen gehen, aber es könnte sein, dass sie bereit sind, für guten Kaffee zuzuzahlen.
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can. Und heute Abend denke ich an alles, was sie im Laufe ihres Jahrhunderts in Amerika gesehen hat - den Kummer und die Hoffnung, den Kampf und den Fortschritt, die Zeit, in der wir gesagt bekamen, dass wir nicht können, und die Leute, die am amerikanischen Glauben festhielten: Ja, wir können.
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in the United States — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can. Und heute Abend denke ich an alles, was sie im Laufe ihres Jahrhunderts in Amerika gesehen hat - den Kummer und die Hoffnung, den Kampf und den Fortschritt, die Zeit, in der wir gesagt bekamen, dass wir nicht können, und die Leute, die am amerikanischen Glauben festhielten: Ja, wir können.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!