Примеры употребления "thus far" в английском

<>
I owe it entirely to you that I have succeeded thus far. Dir verdanke ich es vollständig, dass ich es so weit gebracht habe.
This is by far the best way. Das ist der mit Abstand beste Weg.
A renowned tactician, Christopher Columbus once downed an entire pirate fleet by stealing all of their fruits and vegetables, thus giving them scurvy. Als altbekannter Taktiker bezwang Christoph Columbus einst eine ganze Piratenflotte, indem er all ihre Obst- und Gemüsevorräte stahl und ihnen damit Skorbut verpasste.
As far as I know, this is the only translation available. Soweit ich weiß, ist es die einzige mögliche Übersetzung.
Thus I have heard. So habe ich gehört.
The questions in yesterday's examination were far easier than I had expected. Die Fragen in der Prüfung von gestern waren viel einfacher als ich erwartet hatte.
Thus the term has two distinct usages. Gerade der Ausdruck hat zwei verschiedene Bedeutungen.
This dictionary is by far the best. Dieses Wörterbuch ist das bei weitem beste.
Am I correct in thinking thus? Sehe ich das richtig?
I trust computers only as far as I can throw them. Ich traue Computern nur so weit ich sie werfen kann.
He gone, Mary remained thus alone in this sentence. Als er weg war, blieb Mary also allein in diesem Satz zurück.
How far is it to the library from here? Wie weit ist es von hier bis zur Bibliothek?
The more cheese, the more holes. The more holes, the less cheese. Thus: The more cheese, the less cheese. Je mehr Käse, desto mehr Löcher. Je mehr Löcher, desto weniger Käse. Folglich: Je mehr Käse, desto weniger Käse.
As far as I know, he's guilty. Soweit ich weiß, ist er schuldig.
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work. Da es den Volksglauben gibt, dass man müde wird, wenn man ein Viertel eines Eisbergsalats isst, ist dieser in Korea unter Lastwagenfahrern als Nahrungsmittel bekannt, das man nicht vor der Arbeit essen kann.
Far from stopping, the storm became much more intense. Weit davon entfernt sich zu legen, wurde der Sturm noch weitaus heftiger.
The Greeks invented the comma, not for their literature but for their actors, to warn them to take a deep breath in preparation of an upcoming long phrase; thus a comma represents a pause. Die Griechen erfanden das Komma, nicht für ihre Literatur, sondern für ihre Schauspieler, damit sie tief Luft holen konnten als Vorbereitung für einen auf sie zukommenden längeren Satzteil; darum stellt das Komma eine kleine Pause dar.
She is far from beautiful. Sie ist überhaupt nicht schön.
Thus, p is the case if and only if q is the case. Also ist p der Fall genau dann, wenn q der Fall ist.
I have far too many programs installed on my computer. Maybe if I uninstall some of them, my computer will run much faster. Auf meinem Rechner sind viel zu viele Programme installiert. Vielleicht läuft er schneller, wenn ich einige davon deinstalliere.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!