Примеры употребления "supports" в английском

<>
Переводы: все23 unterstützen17 unterstützung6
What team do you support? Welches Team unterstützt du?
You have our party's undivided support. Sie haben die ungeteilte Unterstützung unserer Partei.
My father will support me financially. Mein Vater unterstützt mich finanziell.
I hope you'll get his support. Ich hoffe, du wirst seine Unterstützung bekommen.
He has no family to support. Er hat keine Familie zu unterstützen.
Thank you very much for your support Vielen Dank für Ihre Unterstützung
I have no friends supporting me. Ich habe keine Freunde, die mich unterstützen.
I can't manage without his support. Ich komme ohne seine Unterstützung nicht über die Runden.
There are also vendors who support Linux. Es gibt auch Verkäufer, die Linux unterstützen.
Let's hope the support arrives on time. Hoffen wir, dass die Unterstützung rechtzeitig kommt.
“Yandex” search engine started supporting Tatar language too. Die Suchmaschine "Yandex" unterstützt nun auch Tartarisch.
Her financial support is indispensable to this project of ours. Ihre finanzielle Unterstützung ist für dieses Projekt von uns unentbehrlich.
We will do all we can to support you Wir werden alles in unserer Macht Stehende tun, um Sie zu unterstützen
I don't expect them to support my view. Ich erwarte nicht, dass sie meine Ansicht unterstützen.
It all depends on whether they will support us. Es hängt alles davon ab, ob sie uns unterstützen werden.
The plan was supported by practically all the attendants. Der Plan wurde praktisch vom ganzen Personal unterstützt.
I'm glad that you want to support this project. Ich freue mich, dass du dieses Projekt unterstützen willst.
He has to work hard in order to support his family. Er muss hart arbeiten, um seine Familie zu unterstützen.
Our surveys indicate that the public would support the proposed legislation. Unsere Befragungen besagen, dass die Bevölkerung die vorgesehenen Gesetzesvorhaben unterstützen.
We had an implicit agreement that we would support each other. Es gab zwischen uns eine schweigende Vereinbarung, uns gegenseitig zu unterstützen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!