Примеры употребления "unterstützt" в немецком

<>
Mein Vater unterstützt mich finanziell. My father will support me financially.
Die Suchmaschine "Yandex" unterstützt nun auch Tartarisch. “Yandex” search engine started supporting Tatar language too.
Der Plan wurde praktisch vom ganzen Personal unterstützt. The plan was supported by practically all the attendants.
Sie drückte allen, die sie unterstützt hatten, ihre Dabkbarkeit aus. She expressed her gratitude to all those who had supported her.
Er muss keine Familie unterstützen. He has no family to support.
Sie unterstützten mich in allem. They backed me up in everything.
Er hat keine Familie zu unterstützen. He has no family to support.
Wir werden Sie in jeder Hinsicht unterstützen We will do all we can to support you
Es gibt auch Verkäufer, die Linux unterstützen. There are also vendors who support Linux.
Ich erwarte nicht, dass sie meine Ansicht unterstützen. I don't expect that they will support my view.
Ich freue mich, dass du dieses Projekt unterstützen willst. I'm glad that you want to support this project.
Wir hatten ein stillschweigendes Einverständnis, dass wir einander unterstützen. We had an implicit agreement that we would support each other.
Er muss hart arbeiten, um seine Familie zu unterstützen. He has to work hard in order to support his family.
Es hängt alles davon ab, ob sie uns unterstützen werden. It all depends on whether they will support us.
Unsere Befragungen besagen, dass die Bevölkerung die vorgesehenen Gesetzesvorhaben unterstützen. Our surveys indicate that the public would support the proposed legislation.
Es hängt alles davon ab, ob sie uns unterstützen werden. It all depends on whether they will support us.
Wir kamen zu dem Entschluss, dass wir die Bewegung unterstützen sollten. We came to the conclusion that we should support the movement.
Zwischen uns bestand ein stillschweigendes Einverständnis, dass wir uns gegenseitig unterstützen. We had an implicit agreement that we would support each other.
Es gab zwischen uns eine schweigende Vereinbarung, uns gegenseitig zu unterstützen. We had an implicit agreement that we would support each other.
Warum bestehst du darauf, selbst die Studiengebühren zu bezahlen, obwohl deine Eltern dich gerne finanziell unterstützen würden? Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!