Примеры употребления "standings" в английском

<>
Переводы: все11 stehen11
I tried standing on my head. Ich habe versucht, auf dem Kopf zu stehen.
Tom has trouble standing on one leg. Tom hat Mühe, auf einem Bein zu stehen.
British people are used to standing in queues. Die Briten sind es gewöhnt in der Schlange zu stehen.
I see a girl standing under that tree. Ich sehe ein Mädchen unter diesem Baum stehen.
I am thankful for standing on the tops of mountains. Ich bin dankbar, auf den Gebirgsspitzen zu stehen.
Have you seen my umbrella? I left it standing here. Haben Sie meinen Schirm gesehen? Ich habe ihn hier stehen lassen.
We saw an old hut standing at the margin of the forest. Wir sahen eine alte Hütte am Waldesrand stehen.
By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing. Als unsere lange Unterhaltung zu Ende war, war Mutter vom Stehen müde.
The train was so crowded that I had to keep standing all the way. Der Zug war so voll, dass ich die ganze Fahrt über stehen musste.
You left me standing alone here on this road a long, long time ago. Du hast mich allein hier stehen lassen eine lange, lange Zeit auf dieser Straße.
Since there wasn't any more room at the table, I had to eat standing up. Da es keinen Platz mehr am Tisch gab, musste ich im Stehen essen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!