Примеры употребления "standard of living" в английском

<>
The statistics show that our standard of living is high. Die Statistik zeigt, dass unser Lebensstandard hoch ist.
Everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food, clothing, housing and medical care and necessary social services, and the right to security in the event of unemployment, sickness, disability, widowhood, old age or other lack of livelihood in circumstances beyond his control. Jeder hat das Recht auf einen Lebensstandard, der seine und seiner Familie Gesundheit und Wohl gewährleistet, einschließlich Nahrung, Kleidung, Wohnung, ärztliche Versorgung und notwendige soziale Leistungen gewährleistet sowie das Recht auf Sicherheit im Falle von Arbeitslosigkeit, Krankheit, Invalidität oder Verwitwung, im Alter sowie bei anderweitigem Verlust seiner Unterhaltsmittel durch unverschuldete Umstände.
Many of the world's seven thousand or so languages are spoken only by handfuls of living people and are in danger of extinction. Viele der ungefähr siebentausend Sprachen der Welt werden nur von ein paar Handvoll lebender Leute gesprochen und sind vom Aussterben bedroht.
So successful has been the camera's role in beautifying the world that photographs, rather than the world, have become the standard of the beautiful. So erfolgreich war die Kamera in ihrer Rolle als Weltverschönerer, dass, viel mehr als die reale Welt, Fotos zum Maßstab für die Schönheit geworden sind.
I think my living with you has influenced your way of living. Ich denke, dass mein Zusammenleben mit dir deine Lebensweise beeinflusst hat.
The way tourists dress offends the local standard of propriety. Die Kleidung der Touristen erfüllt nicht die lokalen Normen der Sittlichkeit.
They did not want to give up their old ways of living. Sie wollten ihren alten Lebensstil nicht aufgeben.
They often complain about the cost of living in Tokyo. Sie beschweren sich oft über die Lebenshaltungskosten in Tokio.
I had no intention of living in a large city from the start. Ich hatte von Anfang an nicht die Absicht, in einer großen Stadt zu wohnen.
Dying is not the opposite of living: we spend our life living while we don't spend our death dying. Sterben ist nicht das Gegenteil von leben: man verbringt sein Leben damit, zu leben und verbringt nicht seinen Tod mit dem Sterben.
She's so stubborn. I bet if she ever gets reincarnated, she'd be a bacteria capable of living in empty space. Sie ist so eigensinnig. Ich wette, wenn sie jemals wieder aufersteht, muss sie ein Bakterium werden, das imstande ist, im leeren Raum zu leben.
To tell the truth, I don't like his way of living. Ehrlich gesagt gefällt mir sein Lebenswandel nicht.
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks. Einer der Vorteile in einer Demokratie zu leben ist, dass man sagen darf was man denkt.
The cost of living in the United States was rising. Die Lebenskosten in den Vereinigten Staaten stiegen.
The cost of living has risen. Die Lebenskosten sind gestiegen.
The cost of living in America was rising. Die Lebenskosten in den Vereinigten Staaten stiegen.
I'm used to living alone. Ich bin es gewohnt, allein zu wohnen.
Many Americans wanted a gold standard. Viele Amerikaner wollten einen Goldstandard.
People living in town don't know the pleasures of country life. Menschen, die in der Stadt wohnen, kennen die Freuden des Landlebens nicht.
The standard pitch A is used as referential pitch for tuning most of all instruments and is set to 440 Hertz. Der Kammerton A wird als Referenztonhöhe für die Stimmung der allermeisten Instrumente verwendet und liegt bei 440 Hertz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!