Примеры употребления "so" в английском с переводом "deshalb"

<>
He was sick, so he couldn't come. Er war krank, deshalb konnte er nicht kommen.
Mary was using drugs, so the police arrested her. Mary hat Drogen genommen. Deshalb hat die Polizei sie festgenommen.
I've just eaten so I'm not hungry. Ich habe gerade gegessen, deshalb habe ich keinen Hunger.
I have no job, so I can never save money. Ich habe keine Arbeit und kann deshalb nie sparen.
The journey to China was strenuous, so I'm rather tired. Die Reise nach China war anstrengend, deshalb bin ich ziemlich müde.
I lost the door key, so I can't enter the house. Ich habe den Schlüssel verloren, deshalb komme ich nicht ins Haus.
I have to lose weight, so I'm going on a diet. Ich muss abnehmen, deshalb werde ich eine Diät machen.
I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted. Ich habe mich mehr als üblich angestrengt, und deshalb bin desto müder.
My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train. Mein Fahrrad hatte einen Platten, deshalb verpasste ich den 7 Uhr Zug.
I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. Morgen bin ich beschäftigt. Deshalb habe ich jemanden besorgt, der mich vertritt.
I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making. Ich bin der Typ, der vor Leuten nervös wird, deshalb bin ich ein schlechter Redner.
The two of us are still rather young, and so we don't have this kind of problem. Wir zwei sind noch ziemlich jung und deshalb kennen wir diese Sorte von Problem nicht.
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. Ich habe gestern noch bis spät abends hart gearbeitet, deshalb brauche ich nach dem Essen eine Mütze voll Schlaf, wenn es geht.
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present. Die Leistung einer Solarzelle mit einer Fläche von einem Quadratmeter beträgt ungefähr ein Watt. Deshalb ist es gegenwärtig schwierig, Solarenergie in großem Maßstab zu gewinnen.
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it? Was die Hochzeit betrifft... Das ist eine nie mehr wiederkehrende Chance, im Mittelpunkt zu stehen. Deshalb, statt mit ein paar Groschen auszukommen versuchen, warum nicht alle Register ziehen und eine große Vorstellung geben?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!