Примеры употребления "single european act" в английском

<>
Does the medicine act quickly? Wirkt dieses Medikament schnell?
The 19th-century European colonization of Africa has left a lasting legacy all over the continent. Die Hinterlassenschaften der Kolonisierung Afrikas durch Europäer im 19. Jahrhundert wirken überall auf dem Kontinent fort.
Single ensuite, please. Einzelzimmer mit Bad, bitte.
These are the rules; act accordingly. Das sind die Regeln; verhalten Sie sich entsprechend.
The town has a European air. Die Stadt hat eine europäische Atmosphäre.
He was killed by a single bullet. Er wurde durch eine einzige Kugel getötet.
Try to act your age. Benimm dich deinem Alter entsprechend.
The company has branches in 12 European countries. Die Firma hat Niederlassungen in 12 europäischen Ländern.
I can't afford to waste a single yen. Ich kann es mir nicht leisten, nur einen einzigen Yen zu verschwenden.
We have to act quick. Wir müssen schnell handeln.
Is Liechtenstein a European country? Ist Liechtenstein ein europäisches Land?
Some young Japanese people prefer being single to being married. Einige junge Japaner ziehen das Singledasein der Heirat vor.
We should always act in obedience to the law. Wir sollten uns jederzeit an das Gesetz halten.
It is my fear that in an understandable but foolish wish for the European Union to have its own defence capability, politicians are forging ahead with plans that are at best wishful thoughts, and at worst dangerous. Ich befürchte, dass die Politiker in dem verständlichen, aber törichten Bestreben, eine eigene Verteidigungskapazität für die Europäische Union zu schaffen, Pläne vorantreiben, die bestenfalls Wunschgedanken und schlimmstenfalls gefährlich sind.
We listened carefully in order not to miss a single word. Wir haben aufmerksam zugehört, um nicht ein einziges Wort zu verpassen.
If the right moment comes, then act swiftly and boldly! Kommt der richtige Moment, dann handle rasch und entschlossen!
What's your favorite European city? Welche Stadt in Europa gefällt dir am besten?
In Japan almost all roads are single lane. In Japan sind fast alle Straßen einspurig.
We must act at once. Wir müssen sofort handeln.
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it. Über die europäischen Sprachen frustriert, die er für „zu langweilig“ hielt, erfand Christoph Kolumbus „Kolumbisch“, eine Sprache, die so kompliziert war, dass nur er sie sprechen konnte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!