Примеры употребления "serve" в английском с переводом "servieren"

<>
They serve excellent food here. Hier wird ausgezeichnetes Essen serviert.
It's better to chill white wine before you serve. Es ist besser, den Weißwein vor dem Servieren zu kühlen.
In Spain they serve lunch at about two o'clock. In Spanien servieren sie das Mittagessen um zwei Uhr.
Apples were served as the dessert. Als Nachtisch wurden Äpfel serviert.
When and where is breakfast served? Wann und wo wird das Frühstück serviert?
Supper is served at nine-thirty. Das Abendessen wird neun Uhr dreißig serviert.
That hotel serves very good food. Dieses Hotel serviert sehr gutes Essen.
Revenge is a dish best served cold. Rache ist ein Gericht, das am besten kalt serviert wird.
Coffee will be served after the meal. Nach dem Essen wird Kaffee serviert.
Is a meal served on this flight? Wird auf diesem Flug eine Mahlzeit serviert?
Eat what you are served, no buts about it. Iss, was man dir serviert hat, keine Widerrede.
The evening meal is served between 9 and 12. Abendessen wird zwischen neun Uhr und Mitternacht serviert.
The woman downed the gin and lime that was served in one swallow. Die Frau trank den servierten Lime-Gin in einem Zug aus.
Tomatoes may be served hot or cold, as a starter or as a side dish. Tomaten können warm oder kalt serviert werden, als Vorspeise oder als Beilage.
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork. Chinesisches Essen wurde in kleinen Portionen serviert, die kein Schneiden mit Messer und Gabel erforderten.
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should have invited more guests. Essen und Trinken wurden bei der Hochzeit in solch einem Überfluss serviert, dass Braut und Bräutigam begannen, sich zu fragen, ob sie nicht mehr Gäste einladen hätten sollen.
"I understand Italian perfectly," she boasted while choosing a dish from the menu, but when the food was served, it was not at all what she expected. "Ich kann perfekt Italienisch", sagte sie angeberisch, während sie sich aus dem Menü ein Gericht aussuchte, aber als das Essen serviert wurde, war es gar nicht das, was sie erwartete.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!