Примеры употребления "seem right" в английском

<>
Everyone has the right to a nationality. Jeder hat das Recht auf eine Staatsangehörigkeit.
You seem to have mistaken me for my elder brother. Du scheinst mich mit meinem älteren Bruder verwechselt zu haben.
Is it all right to take pictures in this building? Darf man innerhalb dieses Gebäudes Fotos machen?
Their ideas seem totally alien to us. Ihre Ideen erscheinen uns vollkommen fremdartig.
I'm not always right, I just always correct you when you make mistakes. Ich habe nicht immer Recht, ich verbessere dich nur immer, wenn du Fehler machst.
I seem to have a temperature. Ich scheine Fieber zu haben.
Would 9 o'clock be all right? Wäre es um neun Uhr recht?
You seem busy. Du scheinst beschäftigt zu sein.
If it wasn't for modern medicine, I'd be dead right now. Gäbe es nicht die moderne Medizin, wäre ich jetzt tot.
I seem to have caught a cold. Ich glaube, ich habe mir eine Erkältung eingefangen.
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it. Es ist eine schwere Aufgabe, zwischen "richtig" und "falsch" zu unterscheiden, aber man muss es tun.
I seem to have caught a bad cold. Ich scheine mir eine üble Erkältung eingefangen zu haben.
Generally speaking, what she says is right. Im Allgemeinen hat sie recht mit dem, was sie sagt.
In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping. Im Vergleich zu seiner Frau schien der Ehemann den Einkauf nicht zu genießen.
Tom is the happiest person in the world right now. Tom ist gerade der glücklichste Mensch auf der Welt.
I seem to be lost. Ich habe mich wohl verlaufen.
Tom blocked Mary's punch, then slapped her with his right hand. Tom wehrte Marys Schlag ab und schlug sie dann mit seiner rechten Hand.
You seem to like fruit. Sie scheinen Früchte zu mögen.
This right may not be invoked in the case of prosecutions genuinely arising from non-political crimes or from acts contrary to the purposes and principles of the United Nations. Dieses Recht kann nicht in Anspruch genommen werden im Falle einer Strafverfolgung, die tatsächlich auf Grund von Verbrechen nichtpolitischer Art oder auf Grund von Handlungen erfolgt, die gegen die Ziele und Grundsätze der Vereinten Nationen verstoßen.
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo. Wenn du mit dem Shinkansen fährst, scheint es von Nagoya nach Tokio nicht weit zu sein.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!