Примеры употребления "remaining" в английском с переводом "bleiben"

<>
There were few students remaining in the classroom. Ein paar Schüler blieben im Klassenzimmer zurück.
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife. Der Grund, den beide Brüder dafür angaben, Junggesellen geblieben zu sein, war, dass sie nicht sowohl Flugzeuge als auch eine Frau unterhalten könnten.
In the wardrobe, there is... I'm not saying what's in the wardrobe; that is remaining my great secret. Im Schrank sind... nein, ich werde nicht sagen, was im Schrank ist; das bleibt mein großes Geheimnis.
I want to remain friends Ich möchte ein Freunde bleiben
She remained unmarried until death. Sie blieb bis zu ihrem Tod ledig.
The front door remained locked. Die Haustür blieb verschlossen.
He remained a poor man. Er blieb ein armer Mann.
The murder remains a mystery. Der Mord bleibt rätselhaft.
That remains to be seen Das bleibt abzuwarten
Little remains to be said. Es bleibt wenig zu sagen.
He remained dumb during this discussion. Er blieb stumm während dieser Diskussion.
He remained poor all his life. Er blieb sein Leben lang arm.
She remained single all her life. Sie blieb ihr ganzes Leben lang ledig.
He remained silent for a while. Er blieb eine Zeitlang still.
He remained steadfast to his principles. Er ist seinen Prinzipien treu geblieben.
Much still remains to be done. Es bleibt noch viel zu tun.
We wish to remain what we are. Wir wollen bleiben, was wir sind.
I want to remain anonymous in this. Ich möchte in dieser Sache anonym bleiben.
You might be wise to remain silent. Du würdest weise sein, wenn du still bleibst.
The hotel remains closed during the winter. Das Hotel bleibt den Winter über geschlossen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!