Примеры употребления "realized" в английском с переводом "begreifen"

<>
When I realized it was raining, I took my umbrella. Als ich begriffen habe, dass es regnet, nahm ich meinen Schirm mit.
Only then did he realize he had been deceived. Da erst begriff er, dass er betrogen worden war.
I wonder if Mary realizes how poor Tom really is. Ich frage mich, ob Mary begreift, wie schlecht es Tom wirklich geht.
He doesn't realize that he doesn't have time for these things. Er begreift es nicht, dass er keine Zeit hat für diese Dinge.
I hope you realize that I'm putting my reputation on the line by helping you. Ich hoffe du begreifst, dass ich indem ich dir helfe, meinen guten Ruf auf's Spiel setze.
She has been studying French for ten years, so she ought to realize what French is. Sie hatte 10 Jahre lang Französisch studiert, so sollte sie begreifen, was Französisch ist.
It is only when you have your own children that you realize the trouble of parenthood. Erst wenn Sie eigene Kinder haben, begreifen Sie die Last der Elternschaft.
A four-year-old American tourist was disappointed to realize that, in fact, the Sichuan province is not entirely made of spicy beef, in spite of its famously piquant cuisine. Ein vier Jahre alter amerikanischer Tourist war enttäuscht zu begreifen, dass die Provinz Szechuan nicht ganz aus scharf gewürztem Fleisch besteht, trotz seiner berühmten pikanten Küche.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!