Примеры употребления "rather little" в английском

<>
"Learn from your mistakes" and "Experience is the best teacher" they say, but in the long run even the best teacher gets mad, if he or she has too much to teach in too little time. "Lern aus deinen Fehlern" und "Erfahrung ist der beste Lehrer" so sagt man, doch letzten Endes verliert selbst der beste Lehrer den Verstand, wenn er zu viel in zu kurzer Zeit unterrichten muss.
I would rather let him have his own way. Ich würde ihm eigentlich seinen eigenen Weg überlassen.
He took away what little money I had. Er nahm mir das wenige Geld, das ich hatte.
They decided to adopt a child rather than having one of their own. Sie beschlossen, lieber ein Kind zu adoptieren als ein eigenes zu bekommen.
But people have little hope. Aber die Leute haben wenig Hoffnung.
I'd rather go hungry than eat this. Ich habe lieber Hunger, als dass ich das hier esse.
Tom became a little flustered. Tom wurde ein wenig nervös.
Wouldn't you rather sit by the window? Möchtest du nicht lieber am Fenster sitzen?
The little boy was lost in the forest. Der kleine Junge ging im Wald verloren.
I would rather be poor than make money by dishonest means. Ich würde lieber arm sein, als auf unehrliche Art Geld zu verdienen.
Please turn down the volume a little bit more. Bitte drehe die Lautstärke noch ein wenig herunter.
I would rather quit than work under him. Lieber kündige ich, als dass ich unter ihm arbeite.
I think it's time we had a little talk. Ich glaube, es ist an der Zeit, dass wir mal ein Wörtchen reden.
It seemed rather to be bad. Es schien eigentlich schlecht zu sein.
They adopted the little girl. Sie haben das kleine Mädchen adoptiert.
Some people say that traveling by plane is rather economical. Manche sagen, dass Reisen mit dem Flugzeug ziemlich ökonomisch ist.
I should have paid a little more attention. Ich hätte ein wenig besser aufpassen sollen.
I'd rather stay home than go out in this weather. Ich würde lieber zu Hause bleiben, als bei diesem Wetter rauszugehen.
The little boy has lost the money given to him by his father. Der kleine Junge hat das Geld verloren, das sein Vater ihm gegeben hatte.
More people get into trouble for things they say rather than for what they do. Mehr Leute kriegen Schwierigkeiten wegen dem, was sie sagen, als wegen dem, was sie tun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!