Примеры употребления "pull off" в английском

<>
He can't take his eyes off her. Er kann seine Augen nicht von ihr abwenden.
She tried to pull a fast one on me. Sie hat versucht, mich übers Ohr zu hauen.
They heard a gun go off in the distance. Sie hörten, wie in der Ferne ein Gewehr abgefeuert wurde.
They decided to pull down the old building. Sie entschieden sich, das alte Gebäude abzureißen.
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends. Es ist einfach lächerlich, seine Geschäfte weiterzuführen, während man schrittweise das Land verkauft, von dem diese Geschäfte abhängig sind.
He tried to pull a fast one on me. Er hat versucht, mich übers Ohr zu hauen.
A big car flew off the road today. Heute wurde ein großes Auto über den Straßenrand hinausgetragen.
Pull into shape after washing. Nach der Wäsche in Form bringen.
Keep off the grass. Betreten des Rasens verboten.
Pull it open. Zieh es auf.
The train ran off the tracks. Der Zug entgleiste.
Pull the string and the water flushes. Wenn man an der Schnur zieht, wird die Wasserspülung betätigt.
Tom broke off his engagement to Mary. Tom löste seine Verlobung mit Mary auf.
It's his job to pull the weeds in the garden. Es ist seine Aufgabe, im Garten das Unkraut zu jäten.
I didn't turn off the light. Ich habe das Licht nicht ausgeschaltet.
Don't try to pull a fast one on me! Versuche nicht, mich übers Ohr zu hauen!
Make sure that the lights are turned off before you leave. Vergewissern Sie sich, dass die Lichter ausgeschaltet sind, bevor Sie gehen.
It was impossible to pull out the cork. Es war unmöglich, den Korken herauszuziehen.
The power has been off since this morning. Der Strom ist seit heute Morgen ausgefallen.
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it? Was die Hochzeit betrifft... Das ist eine nie mehr wiederkehrende Chance, im Mittelpunkt zu stehen. Deshalb, statt mit ein paar Groschen auszukommen versuchen, warum nicht alle Register ziehen und eine große Vorstellung geben?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!