Примеры употребления "prohibiting" в английском

<>
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. Nur indem wir Nuklearwaffen ganz verbieten, können wir den Rüstungswettlauf stoppen.
Prohibition is hereby officially prohibited. Verbieten ist hiermit offiziell verboten.
An accident prohibited his attending the ceremony. Ein Unfall hinderte ihn daran, an der Feier teilzunehmen.
Employees are prohibited from watching the Olympics. Es ist den Angestellten untersagt, sich die Olympischen Spiele anzusehen.
It's prohibited in most countries. In den meisten Ländern ist es verboten.
Hunting is prohibited in national parks. Jagen ist in Nationalparks verboten.
The export of weapons was prohibited. Die Ausfuhr von Waffen war verboten.
Hunting is prohibited in this area. Jagen ist in diesem Gebiet verboten.
Minors are prohibited from smoking by law. Kindern ist Rauchen gesetzlich verboten.
No one shall be held in slavery or servitude; slavery and the slave trade shall be prohibited in all their forms. Niemand darf in Sklaverei oder Leibeigenschaft gehalten werden; Sklaverei und Sklavenhandel sind in allen ihren Formen verboten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!