Примеры употребления "political attitude" в английском

<>
Her attitude hurt my self-respect. Ihr Verhalten verletzte meine Selbstachtung.
They formed a new political party. Sie gründeten eine neue politische Partei.
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control. Wenn du eine positive Einstellung hast, suchst du Wege, die Probleme zu lösen, die du lösen kannst, und kümmerst dich nicht um Dinge, auf die du keinen Einfluss hast.
They don't realize that they're being used as pawns to obtain a wider political objective. Sie merken nicht, dass man sie als Bauernopfer zur Erreichung eines weiter gefassten politischen Ziels benutzt.
Australians are supposed to have a relaxed and laid-back attitude to life. Australier sollen eine entspannte und lockere Einstellung zum Leben haben.
There is a cult of ignorance in the United States, and there always has been. The strain of anti-intellectualism has been a constant thread winding its way through our political and cultural life, nurtured by the false notion that democracy means that "my ignorance is just as good as your knowledge." Es gibt in den Vereinigten Staaten von jeher einen Kult der Unwissenheit. Anti-Intellektualismus zieht sich wie ein roter Faden durch unser politisches und kulturelles Leben, genährt von der irrigen Vorstellung, Demokratie bedeute, dass "meine Unwissenheit ebenso viel wert ist wie dein Wissen."
My attitude to the comma is physiological; the more breath I have, the fewer commas I use. Meine Einstellung zur Kommasetzung ist physiologisch; je mehr Atem ich habe, desto weniger Kommas brauche ich.
The embassy denied political asylum to foreign refugees. Die Botschaft verweigerte ausländischen Flüchtlingen politisches Asyl.
She has a negative attitude toward life. Sie hat eine negative Einstellung zum Leben.
The war on Iraq is a volatile subject of political debate; any wrong word and a heated argument could spark. Der Irakkrieg ist ein unberechenbares Thema der politischen Debatte; ein falsches Wort und ein Streit könnte sich entzünden.
His attitude disgusts me. Seine Einstellung widert mich an.
His political career has ended. Seine politische Karriere ist beendet.
His trembling hands belied his calm attitude. Seine zitternden Hände straften seine ruhige Haltung Lügen.
The Pirate Party could mature into a political driving force. Die Piratenpartei könnte sich zu einer der treibenden politischen Kräfte entwickeln.
I was miffed at her attitude. Ich war von ihrem Verhalten genervt.
He had many political enemies. Er hatte viele politische Feinde.
Your attitude towards women is offensive. Deine Einstellung gegenüber Frauen ist ungehörig.
We are sick and tired of political corruption. Wir haben die politische Korruption satt.
The Soviet Union took a hostile attitude toward us. Die Sowjetunion nahm uns gegenüber eine feindselige Haltung ein.
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue. Im Parlament kam es in Bezug auf dieses Problem zu einem politischen Tauziehen zwischen Regierung und Opposition.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!