Примеры употребления "percent" в английском с переводом "prozent"

<>
His salary was increased by ten percent. Sein Gehalt wurde um zehn Prozent erhöht.
The price of rice went up three percent. Reis ist um drei Prozent teurer geworden.
The price of rice rose by three percent. Reis ist um drei Prozent teurer geworden.
The new E10 gas contains ten percent bioethanol. Der neue E10-Treibstoff besteht zu zehn Prozent aus Bioethanol.
The price of this car is discounted fifteen percent. Der Preis dieses Autos ist um fünfzehn Prozent reduziert.
The price of rice rose by more than three percent. Reis ist um mehr als drei Prozent teurer geworden.
The old woman lends money at the rate of three percent. Die alte Frau verleiht Geld zu einem Zinssatz von drei Prozent.
Ninety five percent of orphans are older than 5 years old. Fünfundneunzig Prozent aller Waisen sind älter als fünf Jahre.
Only 16 percent of the teachers of this school are female. Nur sechzehn Prozent der Lehrer dieser Schule sind weiblich.
If you buy this, I will give you a fifteen percent discount. Wenn Sie das kaufen, gebe ich Ihnen fünfzehn Prozent Rabatt.
Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis. Sechzig Prozent der erwachsenen japanischen Männer trinken regelmäßig Alkohol.
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program. Mehr als 70 Prozent der Einwohner begünstigen das Programm.
More than 90 percent of a web page visits are from search engines. Mehr als 90 Prozent der Besuche einer Website kommen von den Suchmaschinen.
Experts say only about 15 percent of happiness comes from income, assets and other financial factors. Experten sagen, dass nur rund 15 Prozent des Glücks auf Einkommen, Vermögen und anderen finanziellen Faktoren beruht.
If you agree to buy 3000 of them, we'll give you a 3 percent discount. Wenn Sie Dreitausend davon kaufen, geben wir Ihnen drei Prozent Rabatt.
Accuracy and finish will become more important than high rates of metal removal for 95 percent of all machining operations. Für 95 Prozent aller spanenden Bearbeitungen werden Genauigkeit und Oberflächengüte wichtiger als hohe Zerspanleistungen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!