Примеры употребления "people's democracy" в английском

<>
Spain has been a democracy since 1975. Spanien ist seit 1975 eine Demokratie.
You shouldn't read other people's private letters without permission. Du solltest nicht ohne Erlaubnis die privaten Briefe anderer Leute lesen.
Some have lost faith in democracy. Einige haben das Vertrauen in die Demokratie verloren.
Write an article based on your own experiences abroad or other people's in your own country. Schreibe einen Artikel über deine Erfahrungen im Ausland oder die anderer Leute in deinem Land.
There is a cult of ignorance in the United States, and there always has been. The strain of anti-intellectualism has been a constant thread winding its way through our political and cultural life, nurtured by the false notion that democracy means that "my ignorance is just as good as your knowledge." Es gibt in den Vereinigten Staaten von jeher einen Kult der Unwissenheit. Anti-Intellektualismus zieht sich wie ein roter Faden durch unser politisches und kulturelles Leben, genährt von der irrigen Vorstellung, Demokratie bedeute, dass "meine Unwissenheit ebenso viel wert ist wie dein Wissen."
We must respect other people's privacy. Wir müssen die Privatsphäre Anderer respektieren.
Democracy exists where there is nobody so rich to buy another and nobody so poor to be supplied. Demokratie ist dort, wo niemand so reich ist, andere zu erkaufen und niemand so arm ist, um unterstützt zu werden.
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities. Judo ist nicht nur gut für die Gesundheit junger Menschen, sondern auch sehr nützlich für ihre Persönlichkeitsbildung.
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can. Als die Bomben auf unseren Hafen fielen und Tyrannei die Welt bedrohte, erlebte sie, wie eine Generation sich zur Größe erhob und eine Demokratie gerettet wurde. Ja, wir können.
He was always on the people's side. Er war immer auf der Seite des Volkes.
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer. Wenn es jemand gibt, der noch zweifelt, dass Amerika ein Ort ist, wo alles möglich ist; der sich noch fragt, ob der Traum unserer Gründer in unserer Zeit noch lebendig ist; der die Kraft unserer Demokratie noch infrage stellt: Heute Abend erhält er die Antwort.
I am always forgetting people's names. Ich vergesse immer die Namen der Leute.
In a democracy, all citizens have equal rights. In einer Demokratie haben alle Bürger die gleichen Rechte.
You have no right to interfere in other people's affairs. Du hast kein Recht, dich in die Angelegenheiten anderer Leute einzumischen.
In a democracy, it is important that the press be independent. In einer Demokratie ist es wichtig, dass die Presse unabhängig ist.
Stop sticking your nose into other people's business. Höre auf deine Nase in die Angelegenheiten anderer zu stecken.
Democracy is one form of government. Demokratie ist eine Herrschaftsform.
I am constantly forgetting people's names. Ich vergesse ständig die Namen von Leuten.
Democracy originated in Ancient Greece. Die Demokratie hat ihren Ursprung im antiken Griechenland.
To be quiet in class is to respect other people's sleep. Während des Unterrichts still zu sein, bedeutet, den Schlaf der anderen zu respektieren.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!