Примеры употребления "passing-out ceremony" в английском

<>
The opening ceremony took place on schedule. Die Einweihungsfeier lief planmäßig ab.
Tom passed out from the heat. Tom ist wegen der Hitze bewusstlos geworden.
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help. Er fuhr gerade mit seinem Fahrrad vorbei, als er einen Hilfeschrei hörte.
Will you take part in the ceremony? Wirst du an der Zeremonie teilnehmen?
If you don't watch out, you'll soon fall in the water. Wenn du nicht aufpasst, wirst du gleich ins Wasser fallen.
Our teacher showed us different kinds of flowers and told us in passing that those flowers came from her garden. Unsere Lehrerin zeigte uns verschiedene Blumenarten und erwähnte nebenbei, dass diese Blumen aus ihrem Garten stammten.
The wedding ceremony was performed in the morning. Die Trauung fand vormittags statt.
I cut the article out of the magazine. Ich schnitt den Artikel aus der Zeitschrift aus.
No one can stop the the time from passing. Das Rad der Zeit hält niemand auf.
The average Westerner, in his sleek complacency, will see in the tea ceremony but another instance of the thousand and one oddities which constitute the quaintness and childishness of the East to him. Der Durchschnittsbürger aus dem Westen wird in der Tee-Zeremonie bloß ein weiteres Beispiel für die 1001 Merkwürdigkeiten sehen, die für ihn das Drollige und Kindische des Ostens ausmachen.
Sister, don't let this patient out of your sight. Schwester, Sie dürfen diesen Kranken nicht aus den Augen lassen.
I am sure of his passing the exam. Ich bin sicher dass er die Prüfung besteht.
The bride's father showed up late for the wedding ceremony. Der Vater der Braut kam zu spät zur Trauung.
My father is out. Mein Vater ist nicht zuhause.
It was just a passing infatuation. Es war nur eine vorübergehende Vernarrtheit.
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president. Der Vizepräsident nahm anstelle des Präsidenten an der Feierlichkeit teil.
Tom had just one word to cut so that out of this sentence, forever, disappeared our Mary. Tom musste nur noch ein Wort abschneiden, damit sie für immer aus diesem Satz verschwände, unsere Mary.
Each passing car threw up a cloud of dust. Jedes vorbeifahrende Auto wirbelte eine Staubwolke auf.
I don't want to participate in the ceremony. Ich möchte an der Zeremonie nicht teilnehmen.
We're running out of gas. Uns geht das Benzin aus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!