Примеры употребления "passing of risk" в английском

<>
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help. Er fuhr gerade mit seinem Fahrrad vorbei, als er einen Hilfeschrei hörte.
The risk of confusion is too high, I surely cannot be the only one who does not get this. Die Verwechslungsgefahr ist zu hoch, ich bin sicher nicht die Einzige, die das nicht schnallt.
Our teacher showed us different kinds of flowers and told us in passing that those flowers came from her garden. Unsere Lehrerin zeigte uns verschiedene Blumenarten und erwähnte nebenbei, dass diese Blumen aus ihrem Garten stammten.
Caution: risk of electric shock. Do not open. Achtung: Stromschlag-Gefahr. Nicht öffnen!
No one can stop the the time from passing. Das Rad der Zeit hält niemand auf.
He saved the child at the risk of his own life. Er hat das Kind gerettet, auf die Gefahr hin, sein eigenes Leben zu verlieren.
I am sure of his passing the exam. Ich bin sicher dass er die Prüfung besteht.
You risk losing my trust. Du riskierst, mein Vertrauen zu verlieren.
It was just a passing infatuation. Es war nur eine vorübergehende Vernarrtheit.
Smoking poses a risk to your health. Rauchen stellt ein Risiko für die Gesundheit dar.
Each passing car threw up a cloud of dust. Jedes vorbeifahrende Auto wirbelte eine Staubwolke auf.
He ran the risk of being caught and imprisoned. Er riskierte es, festgenommen und inhaftiert zu werden.
They were rescued by a passing ship. Sie wurden von einem vorbeikommenden Schiff gerettet.
Only those who risk going too far will know how far one can go. Nur die, die riskieren, zu weit zu gehen, werden erfahren, wie weit man gehen kann.
When he saw Jesus passing by, he said... Als er Jesus vorbeigehen sah, sagte er...
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes. Die Olympischen Spiele an einem Ort mit hoher Luftverschmutzung abzuhalten ist ein großes Risiko für die Athleten.
He amazed everyone by passing his driving test. Alle waren verblüfft, dass er die Fahrprüfung bestanden hatte.
Hard work never killed anyone. But why take the risk?! Harte Arbeit hat noch keinen umgebracht. Aber wozu das Risiko eingehen?!
He is only a passing chance acquaintance. Er ist nur eine flüchtige Bekanntschaft.
His wife begged him not to run any risk. Seine Frau bat ihn, kein Risiko einzugehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!