Примеры употребления "owner-occupied apartment" в английском

<>
He is living in an apartment at present. Er wohnt zurzeit in einer Wohnung.
The soldiers occupied the building. Die Soldaten besetzten das Gebäude.
Give the book back to the owner. Gib das Buch seinem Eigentümer zurück.
This apartment is bigger than any other one in the building. Diese Wohnung ist größer als alle anderen in diesem Gebäude.
It's occupied. Es ist besetzt.
Who is the owner of this car? Wem gehört dieses Auto?
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat. In der Nacht brach ein Dieb in die Wohnung ein und stahl einen Pelzmantel meiner Frau.
All the apartments are occupied. Alle Wohnungen sind bewohnt.
The bitch is biting her owner. Die Hündin beißt ihren Besitzer.
She vacated the apartment a month ago and left no forwarding address. Sie hat die Wohnung vor einem Monat geräumt und ist gegangen, ohne eine Adresse zu hinterlassen.
The meeting room is occupied at the moment. Der Versammlungsraum ist gerade besetzt.
The workers demanded that they talk with the owner. Die Arbeiter forderten, mit dem Eigentümer zu reden.
What happened? There's water all over the apartment. Was ist passiert? Überall in der Wohnung ist Wasser.
Even now, many years after the cold war, there is still much bitterness between Germans and Russian, especially in areas which were occupied by the Soviet Union. Sogar jetzt, viele Jahre nach dem Kalten Krieg, ist immer noch viel Verbitterung zwischen Russen und Deutschen, besonders in Gebieten, die einst von der Sowietunion besetzt waren.
Sentence Number 888,888 will bring its owner years of happiness. Der Satz mit der Nummer 888888 wird seinem Besitzer glückliche Jahre bringen.
My apartment is on the fourth floor. Meine Wohnung liegt im vierten Stock.
Even now, many years after the Cold War, there is still much rancor between the Russians and the Germans, especially in areas once occupied by the Soviet Union. Sogar jetzt, viele Jahre nach dem Kalten Krieg, ist immer noch viel Verbitterung zwischen Russen und Deutschen, besonders in Gebieten, die einst von der Sowietunion besetzt waren.
Around the corner comes a paunch. The owner is right behind. Um die Ecke kommt ein Bauch. Der Besitzer kommt gleich auch.
My apartment is near. Meine Wohnung ist nahe.
The armed forces occupied the entire territory. Das Militär besetzte das gesamte Territorium.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!