Примеры употребления "besetzt" в немецком

<>
Ich fürchte es ist besetzt. I'm afraid the line is busy.
Der Versammlungsraum ist gerade besetzt. The meeting room is occupied at the moment.
Entschuldigen Sie, ist dieser Platz schon besetzt? Excuse me, is this seat taken?
Tom rief Mary an, aber es war besetzt. Tom called Mary, but the line was busy.
Sogar jetzt, viele Jahre nach dem Kalten Krieg, ist immer noch viel Verbitterung zwischen Russen und Deutschen, besonders in Gebieten, die einst von der Sowietunion besetzt waren. Even now, many years after the Cold War, there is still much rancor between the Russians and the Germans, especially in areas once occupied by the Soviet Union.
Tut mir Leid, die Leitung ist gerade besetzt. Sorry, the line is busy now.
Ich rief Mary an, aber es war besetzt. I phoned Mary, but the line was busy.
Ich rief ihn an, doch die Leitung war besetzt. I called him, but the line was busy.
Tom rief Mary an, aber die Leitung war besetzt. Tom called Mary, but the line was busy.
Die Leitung ist gerade besetzt. Bitte bleiben Sie dran. The line is busy now. Please hold the line.
Ich rief sie an, aber die Leitung war besetzt. I called her, but the line was busy.
Ich habe versucht ihn zu erreichen, aber die Leitung war besetzt. I tried to call him up, but the line was busy.
Ich habe den ganzen Tag versucht ihn anzurufen, aber die Leitung war besetzt. I've tried calling him all day, but the line is busy.
Die Soldaten besetzten das Gebäude. The soldiers occupied the building.
Das Militär besetzte das gesamte Territorium. The armed forces occupied the entire territory.
Die Hauptrollen waren gut besetzt The main parts were well cast
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!