Примеры употребления "opinions" в английском

<>
Переводы: все104 meinung99 ansicht4 überzeugung1
Opinions vary on this point Die Meinungen gehen an diesem Punkt auseinander
Don't press your opinions on me. Zwing mir nicht deine Ansichten auf.
Don't confuse opinions with facts. Verwechseln Sie nicht Meinungen mit Fakten.
I am indifferent to others' opinions. Die Meinung der anderen ist mir egal.
He changes his opinions one after another. Er wechselt seine Meinungen eine nach der anderen.
Don't intrude your opinions on others. Zwing anderen nicht deine Meinung auf.
No one wants to listen to my opinions. Niemand will meine Meinungen hören.
Opinions are divided on the issue of taxes. Die Meinungen über die Steuerfrage gehen auseinander.
According to their opinions, that boy is very good. Nach ihrer Meinung ist der Junge sehr gut.
In respect of this question, there are three opinions. In Bezug auf diese Frage gibt es drei Meinungen.
Don't view opinions and facts as the same thing. Sehen Sie nicht Meinungen und Fakten als die gleiche Sache an.
Each of their opinions has both good points and bad points. Ihre Meinungen haben sowohl Vor- als auch Nachteile.
The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. Die Meinung der Schwachen gleicht sich schnell der Meinung der Starken an.
You shouldn't give the same weight to opinions as you do to facts. Sie sollten Meinungen nicht das gleiche Gewicht geben, wie Sie es bei Fakten tun.
We all grew up believing that everyone is entitled to their opinion, however, some now believe that all opinions are equal. Wir wurden alle in dem Glauben erzogen, dass jeder ein gutes Recht auf seine Meinung hat, jedoch glaubt manch einer nun, dass alle Meinungen ebenbürtig sind.
Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers. Jeder hat das Recht auf Meinungsfreiheit und freie Meinungsäußerung; dieses Recht schließt die Freiheit ein, Meinungen ungehindert anzuhängen sowie über Medien jeder Art und ohne Rücksicht auf Grenzen Informationen und Gedankengut zu suchen, zu empfangen und zu verbreiten.
He persists in his opinion. Er bleibt bei seiner Meinung.
We cannot agree with this opinion Dieser Ansicht können wir uns nicht anschließen
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. Jeder hat Anspruch auf die in dieser Erklärung verkündeten Rechte und Freiheiten ohne irgendeinen Unterschied, etwa nach Rasse, Hautfarbe, Geschlecht, Sprache, Religion, politischer oder sonstiger Überzeugung, nationaler oder sozialer Herkunft, Vermögen, Geburt oder sonstigem Stand.
Give me your opinion, please. Bitte sag mir deine Meinung.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!