Примеры употребления "not necessarily" в английском

<>
Mountains are not necessarily green. Berge sind nicht unbedingt grün.
Soccer is not necessarily confined to men. Fußball ist nicht unbedingt auf Männer beschränkt.
The weather forecast is not necessarily reliable. Der Wetterbericht ist nicht unbedingt zuverlässig.
Bitter medicine will not necessarily do you good. Bittere Medizin tut Ihnen nicht unbedingt gut.
This answer may not necessarily be wrong. Diese Antwort mag nicht notwendigerweise falsch sein.
These days, the motives for marriage are not necessarily pure. Die Motivation zu Heiraten ist dieser Tage nicht notwendigerweise rein.
Artificial neural networks can be used to understand biological neural networks, or to solve problems of artificial intelligence, without necessarily creating models of real biological systems. Künstliche neuronale Netze können benutzt werden, um biologische neuronale Netze zu verstehen oder Probleme künstlicher Intelligenz zu lösen, ohne notwendigerweise Modelle von echten biologischen Systemen zu schaffen.
Any man who can drive safely while kissing a pretty lady is simply not giving the kiss the attention it deserves. Jeder Mann, der sicher fahren kann, während er eine schöne Frau küsst, schenkt dem Kuss einfach nicht die Aufmerksamkeit, die er verdient.
You don't necessarily have to go. Du musst nicht unbedingt gehen.
The hat does not fit you well. Is too small. Der Hut passt dir nicht gut, er ist zu klein.
"Don't lie" doesn't necessarily means "tell the truth". "Lüge nicht" bedeutet nicht unbedingt "sage die Wahrheit".
You had better not play on his generous nature. Du solltest seine Großzügigkeit besser nicht ausnutzen.
I don't necessarily trust translations. Ich vertraue Übersetzungen nicht unbedingt.
Those who choose not to read have no advantage over those who can't read. Die, die es vorziehen nicht zu lesen, haben keinen Vorteil vor denen, die nicht lesen können.
The primates include not only the apes, but also man. Zu den Primaten gehören nicht nur die Affen, sondern auch der Mensch.
If my plane doesn't crash, and if I do not get kidnapped by organ thieves, I will drop you a line at the beginning of the week. Wenn mein Flieger nicht abstürzt und ich nicht von Organ-Dieben gekidnappt werde, schreibe ich dir Anfang der Woche ein paar Zeilen.
I'm not going to the movies tomorrow. Ich gehe morgen nicht ins Kino.
The Lord is my shepherd; I shall not want. Der HERR ist mein Hirte, mir wird nichts mangeln.
He warned us not to enter the room. Er warnte uns, nicht den Raum zu betreten.
The trouble with our times is that the future is not what it used to be. Das Problem unserer Zeit ist, dass die Zukunft nicht mehr das ist was sie einmal war.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!