Примеры употребления "not because" в английском

<>
I like him not because he is kind but because he is honest. Ich mag ihn, nicht weil er freundlich ist, sondern weil er ehrlich ist.
Seneca admonished us: "It is not because things are difficult that we do not dare, it is because we do not dare that things are difficult." Seneca ermahnt uns: "Nicht weil es schwer ist, wagen wir es nicht, sondern weil wir es nicht wagen, ist es schwer."
Fear not because there is nothing to fear. Fürchte nichts, denn es gibt nichts zu fürchten.
He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky. Es gelang ihm nicht dank eigener Anstrengung, sondern weil er Schwein hatte.
A miser hoards money not because he is prudent but because he is greedy. Ein Geizhals hortet Geld nicht, weil er klug ist, sondern weil er habgierig ist.
He could not come because he was ill. Er konnte nicht kommen, weil er krank war.
She could not come because she was ill. Sie konnte wegen ihrer Krankheit nicht kommen.
Would you not do it, because he says? Würdest du es nicht machen, weil er es sagt?
I'm not going out because I have to do my homework. Ich gehe nicht aus, da ich meine Hausaufgaben machen muss.
Try not to get wet because of the rain. Versuche, nicht durch den Regen nass zu werden.
Facts do not cease to exist because they are ignored. Tatsachen hören nicht auf zu existieren, wenn man sie ignoriert.
It is not impossible just because no one has done it before. Nur weil es noch keiner getan hat, ist es noch lange nicht unmöglich.
He decided not to buy the house, because in the first place it was too expensive, and in the second place it was too far from his office. Er entschied sich, das Haus nicht zu kaufen, denn erstens war es zu teuer und zweitens war es zu weit von seinem Büro entfertnt.
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition. Die Krankenschwester verwehrte uns den Zugang zum Zimmer, da der Zustand des Patienten kritisch sei.
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out. Das Haus erlitt keinen großen Schaden, da das Feuer schnell gelöscht wurde.
Tom decided not to play dodge ball because he wasn't feeling well. Tom hat sich entschieden, kein Völkerball zu spielen, weil es ihm nicht gut ging.
I could not sleep well last night, because it was so hot. Ich konnte letzte Nacht nicht gut schlafen, weil es so heiß war.
How do you know they're not just giving you a weird look because you have a funny face? Woher weißt du, dass sie dich nicht nur komisch angeschaut haben, weil du ein drolliges Gesicht hast?
No matter which musical instrument you want to learn to play, the most important thing is not to make any mistakes from the beginning on, because mistakes are always imprinted on your mind more easily than everything you do right. Egal, welches Musikinstrument du lernen willst, das wichtigste ist, von Anfang an keine Fehler zu machen, denn Fehler prägen sich immer besser ein als alles, was du richtig gemacht hast.
I am hungry because I did not eat lunch. Ich habe Hunger, weil ich nicht zu Mittag gegessen habe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!