Примеры употребления "Nicht weil" в немецком

<>
Ich mag ihn, nicht weil er freundlich ist, sondern weil er ehrlich ist. I like him not because he is kind but because he is honest.
Ich mag ihn nicht, weil er durchtrieben wie ein Fuchs ist. I don't like him because he is sly as a fox.
Ich mag Chris nicht, weil er sich sehr rüde und unempfindlich benimmt. I dislike Chris because he is very rude and insensitive.
Ich mag sie nicht, weil sie sich immer so aufspielt. I don't like her, because she always puts on airs.
Ich lasse die Türen nicht auf, weil es Tiere in meiner Wohngegend gibt. I don't leave the doors open, because there are animals in my neighborhood.
Ich kann meinen Hals nicht drehen, weil er sehr schmerzt. I can't turn my neck, because it hurts a lot.
Würdest du es nicht machen, weil er es sagt? Would you not do it, because he says?
Man kann Seewasser nicht trinken, weil es zu salzig ist. You can't drink seawater because it is too salty.
Eltern sind nicht rational, weil Liebe nichts Rationales ist. Parents aren't rational because love isn't rational.
Du darfst es nicht berühren, weil es sehr zerbrechlich ist. You mustn't touch it, because it'll break easily.
Ich kann es nicht anmachen, weil der Schalter kaputt ist. I can't turn it on, because the switch is broken.
"Wenn du müde bist, wieso gehst du nicht schlafen?" "Weil ich zu früh aufwachen werde, wenn ich jetzt schlafen gehe." "If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early."
Er kommt nicht zur Arbeit, weil er krank ist. He doesn't come to work because he's ill.
Man verliebt sich nicht in jemanden, weil er perfekt ist. You don't fall in love with somebody because he's perfect.
Ich bin nicht ausgegangen, weil es sehr kalt war. I didn't go out because it was very cold.
Ich ging nicht deshalb hin, weil ich es wollte. I didn't go there because I wanted to.
Ich konnte letzte Nacht nicht gut schlafen, weil es so heiß war. I could not sleep well last night, because it was so hot.
Ich war nicht in der Schule, weil ich krank war. I was absent from school because I was sick.
Sie wurde gerade eine Generation nach der Sklaverei geboren ; in einer Zeit, als es keine Autos auf der Straße und keine Flugzeuge am Himmel gab ; als jemand wie sie aus zwei Gründen nicht wählen konnte — weil sie eine Frau ist und wegen ihrer Hautfarbe. She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
Sie konnte nicht auswärts studieren, weil das Geld fehlte. She couldn't study abroad for lack of money.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!