Примеры употребления "none other" в английском

<>
He was none other than the king. Er war kein Anderer als der König.
Joan of Arc refused to renounce her belief that the voice she heard was from God and none other. Jeanne d'Arc weigerte sich, ihre Überzeugung zu leugnen, dass die Stimme, die sie hörte, von niemand anderem als Gott war.
I know none of them. Ich kenne keine von ihnen.
He is taller than any other boy in his class. Er ist größer als alle anderen Jungs in seiner Klasse.
He has some faults but I like him none the less. Er hat Fehler aber ich mag ihn trotzdem.
We could not tell the twins one from the other. Wir konnten die Zwillinge nicht voneinander unterscheiden.
None of us is perfect. Niemand von uns ist perfekt.
He keeps two cats: one is black, and the other white. Er hat zwei Katzen: Die eine ist schwarz und die andere weiß.
She was none the worse for the traffic accident. Sie hatte keine Schuld an dem Verkehrsunfall.
They hated each other. Sie hassten sich.
There have been many revolutions over the last century, but perhaps none as significant as the longevity revolution. Im letzten Jahrhundert gab es viele Revolutionen, aber vielleicht war keine so bedeutend, wie die Revolution der Lebenszeit.
Is there life on other worlds? Gibt es Leben auf anderen Welten?
None of what Tom said was true. Nichts ist wahr von dem, was Tom gesagt hat.
One is new, the other old. Einer ist neu, der Andere alt.
None of these buses go to Shinjuku. Keiner dieser Busse fährt nach Shinjuku.
John and Mary loved each other. John und Mary liebten sich.
None of them could understand what she was implying. Keiner von ihnen konnte verstehen, was sie andeutete.
The old Earl said: "We spend one half of our life in regretting the things we did in the other half." Der alte Earl sagte: "Wir verbringen die eine Hälfte unseres Lebens damit, die Dinge zu bedauern, welche wir in der anderen Hälfte getan haben.
None of my students failed. Von meinen Schülern ist keiner durchgefallen.
I noticed, among other things, that he was drunk. Ich bemerkte, unter anderem, dass er betrunken war.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!