Примеры употребления "ministry of foreign affairs" в английском

<>
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday. Gestern haben sie sich mit dem Außenminister getroffen.
He has a lot of foreign stamps. Er hat viele ausländische Briefmarken.
He knows a lot about foreign affairs. Er weiß viel über Außenpolitik.
Speaking of foreign languages, do you speak French? Wenn wir gerade von Fremdsprachen sprechen, sprecht ihr Französisch?
Talking of foreign languages, can you speak French? Wenn wir gerade von Fremdsprachen sprechen, sprecht ihr Französisch?
Knowledge of foreign languages is useful for everyone Fremdsprachenkenntnisse sind für alle nützlich.
No country should interfere in another country's internal affairs. Kein Land sollte sich in die inneren Angelegenheiten eines anderen Landes einmischen.
I have two foreign friends. Ich habe zwei ausländische Freunde.
The record was sent to the ministry. Die Akte wurde ans Ministerium geschickt.
Tend to your own affairs. Kümmer dich um deinen eigenen Kram.
I am all alone in a foreign country. Ich bin ganz allein im Ausland.
Don't pry into the affairs of others. Misch dich nicht in die Angelegenheiten anderer Leute.
He often travels to foreign countries. Er reist oft ins Ausland.
Don't interfere in my affairs. Bitte misch dich nicht in meine Angelegenheiten ein.
Why do you like to give yourselves foreign names? Was gefällt dir daran, dir selbst ausländische Namen zu geben?
Don't stick your nose into my personal affairs. Steck deine Nase nicht in meine Angelegenheiten.
The exchange rates for foreign currency change daily. Der Wechselkurs für ausländische Währungen ändert sich täglich.
You have no right to interfere in other people's affairs. Du hast kein Recht, dich in die Angelegenheiten anderer Leute einzumischen.
The embassy denied political asylum to foreign refugees. Die Botschaft verweigerte ausländischen Flüchtlingen politisches Asyl.
Exercise caution in your business affairs, for the world is full of trickery. Sei vorsichtig in deinen Geschäftsangelegenheiten, denn die Welt ist voller Lug und Trug.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!