Примеры употребления "matter of course" в английском

<>
She let him pay the bill as a matter of course. Sie ließ wie selbstverständlich ihn die Rechnung zahlen.
It's a matter of time. Es ist nur eine Frage der Zeit.
We have really everything in common with America nowadays except, of course, language. Wir haben heutzutage wirklich alles mit den Amerikanern gemein, außer natürlich der Sprache.
This is a matter of the utmost importance. Dies ist eine Angelegenheit höchster Wichtigkeit.
Of course, he is right. Natürlich hat er recht.
As a matter of fact, I haven't eaten anything since this morning. Übrigens habe ich seit heute Morgen nichts gegessen.
Of course there should be local hospitals. Natürlich sollte es lokale Krankenhäuser geben.
This is a matter of capital importance. Dies ist eine Angelegenheit höchster Wichtigkeit.
That, of course, does not mean that they are right. Das bedeutet natürlich nicht, dass sie recht haben.
This is a matter of great importance. Das ist eine Sache von größter Wichtigkeit.
Would I only work on weekends if I could? Of course, I would. Ob ich nur an den Wochenenden arbeiten würde, wenn ich könnte? Natürlich.
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied. Sie hat ihren Freund seit der Schulzeit, glaubt aber, dass sie nur aus Gewohnheit zusammen sind und ist zunehmend unzufrieden.
Of course, I will go there with you. Selbstverständlich werde ich mit dir dorthin gehen.
As a matter of fact, he knows very little of the matter. Eigentlich weiß er sehr wenig über diese Angelegenheit.
Father, today I'm going out with some friends. That is, of course, if you give me permission. Vater, ich werde heute mit ein paar Freunden ausgehen. Natürlich nur, wenn Du mir eine Erlaubnis dazu gibst.
It's a matter of cost. Es ist eine Kostenfrage.
What's more useful, the sun or the moon? The moon, of course, it shines when it's dark, but the sun only shines when there's light. Was ist nützlicher, die Sonne oder der Mond? Natürlich der Mond, er scheint, wenn es dunkel ist, aber die Sonne scheint nur, wenn es hell ist.
This is the most important matter of all. Diese Sache ist am wichtigsten.
It's a living being, so of course it shits. Es ist ein lebendiges Wesen, so natürlich scheißt es.
It's only a matter of time before the meteor strikes. Es ist nur eine Frage der Zeit, bis ein Meteor aufschlägt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!