Примеры употребления "mass culture" в английском

<>
Europe has more culture! Europa hat mehr Kultur!
Compare unidirectional mass media such as radio and television with bidirectional ones such as correspondence and the Internet. Vergleichen Sie einseitige Massenkommunikationsmittel wie Radio und Fernsehen mit zweiseitigen wie Briefverkehr und Internet.
They tried to eradicate my culture. Sie versuchten, meine Kultur auszulöschen.
The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI. Die Anwendung erlaubt ein schnelles Ausrechnen des Body Mass Index – BMI.
Countries differ in culture. Länder unterscheiden sich in ihrer Kultur.
The mass used to be said in Latin. Die Messe wurde früher auf Latein gehalten.
You can't separate language from culture. Man kann Sprache und Kultur nicht trennen.
There is a mass of dark clouds in the sky. Es sind eine Menge dunkler Wolken am Himmel.
Whether a joke is found to be funny depends strongly on the culture. Ob ein Witz als witzig empfunden wird, hängt stark vom Kulturkreis ab.
Their small protest triggered a mass demonstration. Ihr kleiner Protest entwickelte sich zu einer Massendemonstration.
He is familiar with Japanese culture. Er ist mit der japanischen Kultur vertraut.
They called it mass murder. Sie bezeichneten es als Massenmord.
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history. Ich dachte, es wäre eine gute Idee, wieder mit der japanischen Geschichte und Kultur in Berührung zu kommen.
My uncle's blog posts about his travels in Thailand have piqued my interest in Asian culture. Die Blog Posts meines Onkels über seine Reisen in Thailand haben mein Interesse an asiatischer Kultur geweckt.
When the sun of culture is low, even dwarfs will cast long shadows. Wenn die Sonne der Kultur tief steht, werfen selbst Zwerge große Schatten.
The inhabitants are proud of their urban culture. Die Einwohner sind stolz auf ihre städtische Kultur.
Language and culture can't be separated. Sprache und Kultur lassen sich nicht voneinander trennen.
The concept of zero sprang from the Hindu culture. Die Idee der Null entstammt der hinduistischen Kultur.
When the sun of culture hangs low, even dwarfs will cast long shadows. Wenn die Sonne der Kultur tief steht, werfen selbst Zwerge große Schatten.
In Asian culture it's customary to take one's shoes off before entering a house or temple. In Asien ist es Brauch, sich vor dem Betreten eines Hauses oder Tempels die Schuhe auszuziehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!