Примеры употребления "Kultur" в немецком

<>
Переводы: все25 culture24 civilization1
Sie versuchten, meine Kultur auszulöschen. They tried to eradicate my culture.
Die europäische Kultur stammte von diesen Ländern ab. European civilization had its birth in these lands.
Er schätzt die japanische Kultur. He appreciates Japanese culture.
Länder unterscheiden sich in ihrer Kultur. Countries differ in culture.
Er ist mit der japanischen Kultur vertraut. He is familiar with Japanese culture.
Man kann Sprache und Kultur nicht trennen. You can't separate language from culture.
Die Idee der Null entstammt der hinduistischen Kultur. The concept of zero sprang from the Hindu culture.
Sprache und Kultur lassen sich nicht voneinander trennen. Language and culture can't be separated.
Die Einwohner sind stolz auf ihre städtische Kultur. The inhabitants are proud of their urban culture.
Östliche und westliche Kultur mischen sich in diesem Land. Cultures of the East and the West are mixed in this country.
Er ist wichtig einzusehen, dass jedes Land seine eigene Kultur besitzt. It is important to understand that each country has its own culture.
Wenn die Sonne der Kultur tief steht, werfen selbst Zwerge große Schatten. When the sun of culture is low, even dwarfs will cast long shadows.
Ohne den chinesischen Einfluss wäre die japanische Kultur nicht, was sie heute ist. Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.
Gewöhnlich ist es schwer, sich an das Leben in einer fremden Kultur anzupassen. It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.
Sie kam im letzten Jahr das erste Mal in Kontakt mit der japanischen Kultur. She first came into contact with Japanese culture last year.
Ich habe versucht, so viel von der einheimischen Kultur in mich aufzunehmen wie möglich. I tried to absorb as much of local culture as possible.
Tom kommt aus einer Kultur, in der Frauen künstlich ihre Lippen färben und ihre Ohrläppchen durchlöchern. Tom comes from a culture where women artificially color their lips and put holes in their earlobes.
Die Blog Posts meines Onkels über seine Reisen in Thailand haben mein Interesse an asiatischer Kultur geweckt. My uncle's blog posts about his travels in Thailand have piqued my interest in Asian culture.
Ich dachte, es wäre eine gute Idee, wieder mit der japanischen Geschichte und Kultur in Berührung zu kommen. I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
Die Kultur der Maori breitet sich bei uns immer weiter aus, und ihre Sprache ist eine der Amtssprachen geworden. Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!