Примеры употребления "make deal" в английском

<>
Let me deal with her. Überlasse sie mir.
The French like to make fun of Belgians. Die Franzosen machen sich gerne über Belgier lustig.
It's a done deal. Die Messe ist gelesen.
We must make up for lost time. Wir müssen die verlorene Zeit aufholen.
At that shop they deal in kitchen utensils. Dieser Laden handelt mit Küchenutensilien.
I'm not always right, I just always correct you when you make mistakes. Ich habe nicht immer Recht, ich verbessere dich nur immer, wenn du Fehler machst.
Tom doesn't think it's such a big deal. Tom glaubt nicht, dass das so eine große Sache ist.
People who don't have a computer can't make full use of this MP3 player function. Personen, die keinen PC haben, können die Funktionalität dieses MP3-Spielers nicht voll ausnutzen.
He feels a good deal better than yesterday. Es geht ihm ein ganzes Stück besser als gestern.
All you have to do is to make a comment. Alles, was du zu tun hast, ist, einen Kommentar abzugeben.
Please deal the cards. Teil bitte die Karten aus.
It's an American tradition to make a wish on your birthday. Es ist eine amerikanische Tradition, sich an seinem Geburtstag etwas zu wünschen.
I fucking don't know how to translate this sentence, translate it yourself, everybody deal with their own shit. Ich habe verdammt nochmal keine Ahnung, wie ich diesen Satz übersetzen soll. Übersetzt ihn selbst und kümmert euch um euren eigenen Scheiß!
I didn't think you were going to make it. Ich dachte nicht, dass du es schaffen würdest.
If you leave others to deal with those things that you do not know how to do, you'll never learn how to do these things yourself. Wenn du alles, was du meinst nicht zu können, von anderen erledigen lässt, wirst du es niemals selbst lernen.
In a cruelly ironic twist of fate, someday Tatoeba will make an example of us all. In einer grausam ironischen Laune des Schicksals wird Tatoeba eines Tages ein Beispiel werden von uns allen.
I have a great deal to do tonight. Ich habe heute Abend eine Menge zu tun.
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life. Heutzutage behandeln Eltern ihre Kinder stärker als Gleichgestellte als früher und ein Kind erhält mehr Freiheiten, seine eigenen Entscheidungen zu treffen.
It's not a big deal. Es ist keine große Sache.
Make sure that the lights are turned off before you leave. Vergewissern Sie sich, dass die Lichter ausgeschaltet sind, bevor Sie gehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!