Примеры употребления "knock off" в английском

<>
In the long run oat flakes with advocaat for breakfast will knock everybody's socks off. Köllnflocken und 'nen Jägermeister zum Frühstück haut auf Dauer jeden aus den Socken.
He tried to knock at the door. Er hat versucht, an die Tür zu klopfen.
He can't take his eyes off her. Er kann seine Augen nicht von ihr abwenden.
Please knock before you come in. Klopfen Sie bitte vor dem Eintreten.
They heard a gun go off in the distance. Sie hörten, wie in der Ferne ein Gewehr abgefeuert wurde.
I consider the Jehovah's witnesses who knock on my door all the time to be no different from religious zealots trying to force their beliefs on me. Ich denke, dass die Zeugen Jehovas, die immer an meine Türe klopfen, keinen Unterschied machen zu den religiösen Fanatikern, die mir deren Glauben versuchen aufzudrängen.
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends. Es ist einfach lächerlich, seine Geschäfte weiterzuführen, während man schrittweise das Land verkauft, von dem diese Geschäfte abhängig sind.
Please knock on the door before you enter. Bitte klopf an, bevor du herein kommst.
A big car flew off the road today. Heute wurde ein großes Auto über den Straßenrand hinausgetragen.
Please knock before entering. Klopfen Sie bitte vor dem Eintreten.
Keep off the grass. Betreten des Rasens verboten.
Tom opened the door before Mary had a chance to knock. Tom öffnete die Tür, noch ehe Maria die Möglichkeit hatte, anzuklopfen.
The train ran off the tracks. Der Zug entgleiste.
The last man on Earth sat alone in a room. There was a knock at the door... Der letzte Mensch auf Erden saß in einem Zimmer. Da klopfte es an die Tür.
Tom broke off his engagement to Mary. Tom löste seine Verlobung mit Mary auf.
Knock on the door before entering the room. Klopfe an, bevor du das Zimmer betrittst.
I didn't turn off the light. Ich habe das Licht nicht ausgeschaltet.
Could you knock down the price if I buy two? Können sie den Preis herabsetzen, wenn ich zwei Stück kaufe?
Make sure that the lights are turned off before you leave. Vergewissern Sie sich, dass die Lichter ausgeschaltet sind, bevor Sie gehen.
He made for the door to answer the knock. Er ging zur Tür, um das Klopfen zu beantworten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!