Примеры употребления "insist" в английском с переводом "bestehen"

<>
Переводы: все23 bestehen22 другие переводы1
If you insist on going alone, please do so. Wenn du darauf bestehst, alleine zu gehen, bitteschön; dann tu es!
Here at Siemens, we insist on the very highest quality. Hier bei Siemens bestehen wir auf allerhöchste Qualität.
Some people insist that television does more harm than good. Viele Leute bestehen auf der Ansicht, dass das Fernsehen mehr Schaden anrichtet, als es Gutes tut.
We must insist on the observance of our terms and conditions Wir müssen auf Einhaltung unserer Geschäftsbedingungen bestehen
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts. Es wird viele Amerikaner ins Unbehagen bringen, wenn Sie auf deren Akzeptanz teurer Präsente bestehen.
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support? Warum bestehst du darauf, selbst die Studiengebühren zu bezahlen, obwohl deine Eltern dich gerne finanziell unterstützen würden?
She insisted on helping me. Sie bestand darauf, mir zu helfen.
Jane insisted that she was right. Jane bestand darauf, dass sie Recht hätte.
Mr Johnson insists on his theory. Herr Johnson besteht auf seiner Theorie.
They insisted on the criminal being punished. Sie bestanden darauf, dass der Verbrecher bestraft wird.
She insisted on my seeing the doctor. Sie bestand darauf, dass ich zum Arzt gehen solle.
My sister insisted on going with me. Meine Schwester bestand darauf mitzukommen.
My father insisted that we should go. Mein Vater bestand darauf, dass wir gehen sollten.
The doctor insisted that he stay in bed. Der Arzt bestand auf seine Bettruhe.
She insisted that he be invited to the party. Sie bestand darauf, dass er zur Party eingeladen werden sollte.
He insists on going to the park with his father. Er besteht darauf, mit seinem Vater in den Park zu gehen.
He insisted on going to the department store with his mother. Er bestand darauf, mit seiner Mutter ins Warenhaus zu gehen.
Though I refused repeatedly, he insisted that I should go there. Obwohl ich wiederholt ablehnte, bestand er darauf, dass ich dorthin gehe.
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product. Der Kunde bestand auf einer Preissenkung wegen Mängeln an der Ware.
He was embarrassed when I insisted on reading the criticism of his new book. Er wurde verlegen, als ich darauf bestand, die Kritiken seines neuen Buches zu lesen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!