Примеры употребления "inhibition of shoot growth" в английском

<>
Again and again there are challenges in our life. Some call them problems, others call them growth opportunities. In unserem Leben ergeben sich immer wieder neue Herausforderungen. Einige nennen sie Probleme, andere Chancen zu wachsen.
Wait, don't shoot at each other! Wartet, schießt nicht aufeinander!
Conformity is the jailer of freedom and the enemy of growth. Konformismus ist der Kerkermeister der Freiheit und der Widersacher des Wachstums.
How many bullets can a machine gun shoot? Wie viele Kugeln kann ein Maschinengewehr abfeuern?
Sarkozy defended a model of sustainable growth. Sarkozy verteidigte ein Modell des nachhaltigen Wachstums.
I aim at ducks, but I don't shoot them. Ich ziele zwar auf Enten, aber ich schieße sie nicht.
The Chinese automotive import market shows signs of slight growth. Auf dem chinesischen Autoimportmarkt zeigen sich Anzeichen für ein leichtes Wachstum.
They could ride and shoot well. Sie konnten gut reiten und schießen.
We must prevent rapid population growth. Wir müssen ein schnelles Bevölkerungswachstum verhindern.
I can teach you how to shoot. Ich kann dir das Schießen beibringen.
The country is famous for the rapid growth of its economy. Das Land ist bekannt für sein rasches Wirtschaftswachstum.
No man can know them, no hunter can shoot them, with powder and lead - Thoughts are free! Kein Mensch kann sie wissen, kein Jäger erschießen mit Pulver und Blei - Die Gedanken sind frei!
The economy recorded a negative growth. Die Wirtschaft verzeichnete ein negatives Wachstum.
Don't shoot! Nicht schießen!
An exclusively behavioral approach to psychology ignores family problems, school situations, and a host of other issues that can adversely affect a child's emotional and psychological growth. Ein ausschließlich verhaltensorientierter Ansatz zur Psychologie vernachlässigt familiäre Probleme, schulische Umstände und eine Menge weiterer Problemkreise, die das emotionale und psychologische Wachstum eines Kindes beeinträchtigen können.
It is difficult to shoot a bird flying in the air. Es ist schwierig, einen fliegenden Vogel zu treffen.
They will contribute greatly to the growth of the town. Sie werden bei der Stadtentwicklung einen beachtlichen Beitrag leisten.
There was a time when Christopher Columbus challenged another explorer to a duel. The latter, an underhanded chap, did not take ten steps - as dictated by the rules - but two, then turned around to shoot. Unfortunately for him, Columbus hadn't taken any steps at all. Einst forderte Christoph Kolumbus einen anderen Entdecker zu einem Duell heraus. Der letztere, ein verschlagener Bursche, ging nicht zehn Schritte, wie es die Regeln vorschrieben, sondern zwei und wandte sich dann um zum Schusse. Zu seinem Unglück hatte Kolumbus gar keinen Schritt getan.
We know how food affects growth. Wir wissen, wie die Ernährung das Wachstum beeinflusst.
Stop, or I'll shoot. Bleib stehen, oder ich schieße.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!