Примеры употребления "in less than no time" в английском

<>
I will be back in less than five minutes. Ich werde in weniger als fünf Minuten zurück sein.
I will be through with the book in no time. Ich werde schnell mit dem Buch durch sein.
I've been in China for less than a month. Ich bin seit weniger als einem Monat in China.
Working together, they cleaned the entire house in no time. Gemeinsam arbeitend haben sie das ganze Haus in kürzester Zeit geputzt.
Now less than ever! Nun erst recht nicht!
Tom was master of the situation in no time. Tom war zu keiner Zeit Herr der Lage.
She has no less than ten children. Sie hat nicht weniger als zehn Kinder.
I've got no time for that now. Ich habe jetzt keine Zeit dafür.
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married. Die Schwäche dieses Buches ist, dass es an Überzeugungskraft mangelt, wenn der Autor, der selbst verheiratet ist, zum Nichtheiraten rät.
McClellan wasted no time. McClellan vergeudete keine Zeit.
The population of Japan is less than America. Japan hat weniger Einwohner als Amerika.
I have no time to read books. Ich habe keine Zeit, Bücher zu lesen.
Tom goes to the barber less than four times a year. Tom geht weniger als viermal pro Jahr zum Friseur.
I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. Ich musste gestern an zwei Meetings teilnehmen, zwischen denen keine Zeit zum Mittagessen war.
He has no less than five English books. Er hat nicht weniger als fünf englische Bücher.
They lost no time in leaving their home. Sie verließen auf der Stelle ihr Zuhause.
5 is less than 8. 5 ist weniger als 8.
The man lost no time in reading his paper. Der Mann hat sich sofort ans Zeitunglesen gemacht.
I will probably be the first Polish foreign minister in history to say so, but here it is: I fear German power less than I am beginning to fear German inactivity. Ich werde wahrscheinlich der erste polnische Außenminister der Geschichte sein, der so etwas sagt, doch ich tu's: Ich fürchte mich weniger vor deutscher Macht, viel mehr beginne ich mich vor deutscher Untätigkeit zu fürchten.
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white. Folge einfach der Anleitung unterhalb und du wirst sofort Dokumente in Farbe drucken können. Genauso einfach und schnell wie schwarz-weiß.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!