Примеры употребления "hold down" в английском

<>
The boy pretended he could read, but he was holding the book upside down. Der Junge gab vor, lesen zu können, aber er hielt das Buch falsch herum.
The ambulance broke down in the middle of the avenue. Der Krankenwagen hatte in der Mitte der Avenue eine Panne.
What a cute baby! May I hold her? So ein schönes Baby! Darf ich sie halten?
Ok. I knuckle down. Ok. Ich beuge mich.
Don't hang up, but hold on please. Bitte legen Sie nicht auf, sondern bleiben Sie dran.
Tom asked Mary to marry him, but she turned down his proposal. Tom machte Mary einen Heiratsantrag, aber sie lehnte ihn ab.
Hold the box with both hands. Halte die Schachtel mit beiden Händen.
Please turn down the volume a little bit more. Bitte drehe die Lautstärke noch ein wenig herunter.
The food supplies will not hold out till then. Die Essensvorräte werden nicht bis dann reichen.
Let me put down your new phone number in my notebook. Lassen Sie mich Ihre neue Telefonnummer in meinem Notizbuch aufschreiben. (formal)
Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers. Jeder hat das Recht auf Meinungsfreiheit und freie Meinungsäußerung; dieses Recht schließt die Freiheit ein, Meinungen ungehindert anzuhängen sowie über Medien jeder Art und ohne Rücksicht auf Grenzen Informationen und Gedankengut zu suchen, zu empfangen und zu verbreiten.
My car broke down on the way. Unterwegs hatte mein Auto eine Panne.
Hold on, someone is knocking at my door. Warte mal, jemand klopft an meiner Tür.
Sit down with me. Setz dich zu mir.
Hold the line, please. Bleiben Sie bitte in der Leitung.
They decided to pull down the old building. Sie entschieden sich, das alte Gebäude abzureißen.
Hold your horses. Immer sachte mit den jungen Pferden.
Don't sit down on the sofa. Setz dich nicht aufs Sofa.
Hold the racket tight. Halt den Schläger fest.
Boil the soup down until it becomes thick. Koche die Suppe so lange, bis sie andickt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!