Примеры употребления "had pity" в английском

<>
It's a pity we didn't visit Tom when we had the chance. Es ist schade, dass wir Tom nicht besucht haben, als wir die Gelegenheit hatten.
You had better not play on his generous nature. Du solltest seine Großzügigkeit besser nicht ausnutzen.
I think it's a pity that he lied. Ich denke dass es schade ist, dass er gelogen hat.
Goro had the kindness to take me to the hospital. Goro war so freundlich, mich ins Krankenhaus zu bringen.
It's a pity that hang, ocarina and pipa are so unpopular around here. Schade, dass Hang, Okarina und Pipa bei uns so wenig verbreitet sind.
If only I had known the answer yesterday! Wenn ich die Antwort doch nur gestern gewusst hätte!
What a pity it is that you can't come! Schade, dass du nicht kommen kannst!
I had been working for two hours when I suddenly felt sick. Ich hatte zwei Stunden lang gearbeitet, als ich mich plötzlich krank fühlte.
It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes. Es ist schade, dass man Wunder nicht kaufen kann, wie man Kartoffeln kauft.
We had better not remain here. Wir sollten besser nicht hierbleiben.
It would be a pity that such a word disappears. Wäre doch schade, wenn so ein Wort untergeht.
She had good reason to file for a divorce. Sie hatte gute Gründe, die Scheidung einzureichen.
It's a pity that Mary has no sense of humor. Das ist schade, dass Mary keinen Sinn für Humor hat.
Since I had met him once before, I recognized him right away. Da ich ihn vorher schon einmal getroffen hatte, erkannte ich ihn gleich.
It's a pity that you can't come. Es ist schade, dass du nicht kommen kannst.
I had to vary my plan. Ich musste meine Pläne ändern.
It is a pity that some people starve to death even in the midst of plenty. Es ist schade, dass einige Menschen selbst inmitten von Überfluss verhungern.
If it had not been for your help, I should have drowned. Ohne deine Hilfe wäre ich ertrunken.
It is a pity that he has no sense of humor. Es ist schade, dass er keinen Sinn für Humor hat.
Tom had just one word to cut so that out of this sentence, forever, disappeared our Mary. Tom musste nur noch ein Wort abschneiden, damit sie für immer aus diesem Satz verschwände, unsere Mary.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!