Примеры употребления "get away" в английском

<>
Don't let him get away. Lass ihn nicht entkommen!
The thief got away with the money. Der Dieb entkam mit dem Geld.
He got away disguised as a policeman. Er entkam, als Polizist verkleidet.
She wanted to get away from everyday life. Sie wollte dem Alltag entfliehen.
You shouldn't let him get away with cheating. Du solltest ihm das Schummeln nicht durchgehen lassen.
He always turns to drink to get away from his troubles. Auf der Flucht vor seinen Problemen greift er zum Alkohol.
Get away from me. Weiche von mir!
She shouldn't get carried away. Die soll mal die Kirche im Dorf lassen.
Get down to your work straight away. Mach dich gleich an die Arbeit. [ugs.]
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. Während sie im Urlaub waren, haben sich ihre Nachbarn um den Hund gekümmert.
When did you get back from London? Wann bist du aus London zurückgekehrt?
He took away what little money I had. Er nahm mir das wenige Geld, das ich hatte.
If my plane doesn't crash, and if I do not get kidnapped by organ thieves, I will drop you a line at the beginning of the week. Wenn mein Flieger nicht abstürzt und ich nicht von Organ-Dieben gekidnappt werde, schreibe ich dir Anfang der Woche ein paar Zeilen.
Keep away from me because I have a bad cold. Bleib weg von mir, ich bin sehr erkältet.
I need to get to this meeting now. Ich muss jetzt zu dieser Sitzung gehen.
America did away with slavery in 1863. Amerika schaffte die Sklaverei 1863 ab.
Can I get a connecting flight to Osaka? Kann ich einen Anschlussflug nach Osaka bekommen?
Bring me a clean plate and take the dirty one away. Bringen Sie mir einen sauberen Teller und nehmen Sie den schmutzigen weg.
Tom couldn't get his hands on everything he needed. Tom kam nicht an alles, was er brauchte.
He ran away for his life. Er rannte um sein Leben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!