Примеры употребления "forced vital capacity" в английском

<>
After many years of reflection, I came to the conclusion that for every human, the meaning of life consists exactly in: to find the meaning of life. Each of us is a unique individual. And each of us carries in himself the capacity to find and fulfill a unique mission in his lifetime. Nach vielen Jahren des Nachdenkens kam ich zu dem Schluss, das für jeden Menschen der Sinn des Lebens genau darin besteht: den Sinn des Lebens zu finden. Jeder von uns ist ein einzigartiges Individuum. Und jeder von uns trägt in sich das Vermögen, in seinem Leben eine einzigartige Mission zu finden und zu erfüllen.
She was forced to confess. Sie wurde gezwungen, ein Geständnis abzulegen.
It is vital that you be present. Es ist sehr wichtig, dass du anwesend bist.
Understanding this book is beyond my capacity. Dieses Buch zu verstehn übersteigt meine Fähigkeiten.
I was forced to sign my name. Ich wurde gezwungen zu unterschreiben.
The elevators in a skyscraper are vital systems. Die Aufzüge eines Wolkenkratzers sind lebenswichtige Systeme.
This factory's productive capacity is 250 cars a week. Diese Fabrik hat eine Produktionskapazität von 250 Autos pro Woche.
She forced him to eat spinach. Sie zwang ihn, Spinat zu essen.
It is our capacity to mold ourselves. Wir sind in der Lage, uns selbst zu formen.
The contract is, if you were forced to sign, invalid. Der Vertrag ist ungültig, wenn Sie zur Unterschrift gezwungen wurden.
The factory is running at full capacity. Die Fabrik läuft unter Volllast.
The army forced him to resign. Die Armee zwang ihn zum Rücktritt.
The bus was filled to capacity. Der Bus war absolut voll.
Learning should not be forced. Learning should be encouraged. Zum Lernen sollte man nicht gezwungen werden. Zum Lernen sollte man ermutigt werden.
I forced her to do my homework. Ich zwang sie meine Hausarbeit zu machen.
They forced him to sign the letter. Sie zwangen ihn, den Brief zu unterschreiben.
The thief forced her to hand over the money. Der Dieb zwang sie dazu, das Geld zu überreichen.
Circumstances forced us to put off the meeting. Die Umstände zwangen uns, das Treffen zu verschieben.
He gritted his teeth and forced back his growing fear. Er biss die Zähne zusammen und kämpfte gegen seine wachsende Angst an.
He was forced to work overtime. Er war gezwungen, Überstunden zu machen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!