Примеры употребления "for quite some time" в английском

<>
It took me some time to persuade her. Ich habe eine Weile gebraucht um sie zu überzeugen.
He's already been in the toilet for quite a while. Er ist schon seit geraumer Zeit auf dem Klo.
I need some time to think. Ich brauche etwas Zeit zum Nachdenken.
He's been waiting here for quite a while. Er wartete hier eine ganze Weile.
It took me some time to learn how to drive a car. Es hat ein bisschen gedauert, bis ich Auto fahren konnte.
It will take some time before he understands it. Es wird noch etwas dauern, bis er es versteht.
I have some time, but never very much... Ich habe ein bisschen Zeit, aber immer noch nicht viel.
Would you like to spend some time together this evening? Gefällt es dir, wenn wir abends einige Zeit zusammen verbringen?
Give me some time to think it over. Geben Sie mir Zeit, darüber nachzudenken.
It took them some time to get used to each other. Sie brauchten einige Zeit, um sich aneinander zu gewöhnen.
It will be some time before they come. Es wird noch etwas Zeit benötigen, bevor sie kommen.
I need some time to think about it. Ih brauche etwas Zeit, um darüber nachzudenken.
We listened to her for some time. Wir hörten ihr einige Zeit zu.
After we had walked for some time, we came to the lake. Nachdem wir eine Weile gegangen waren, kamen wir zum See.
I will have to be away for some time. Ich werde für einige Zeit weg sein müssen.
Peter has been trying to find a new apartment for some time. Peter versucht schon seit einiger Zeit, eine Wohnung zu finden.
I think it's time for me to lose some weight. Ich denke, es ist Zeit für mich, etwas an Gewicht zu verlieren.
Even though he had served his time in prison, the murderer was never quite condoned by the public for his crime. Obwohl er seine Haftstrafe im Gefängnis abgesessen hatte, verzieh die Öffentlichkeit dem Mörder sein Verbrechen nie ganz.
I'll call you some other time. Ich rufe dich später noch einmal an.
If the cookies weren't quite so burnt, maybe some people would have eaten them. Wenn die Kekse nicht gar so verbrannt gewesen wären, hätten sie vielleicht ein paar Leute gegessen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!