Примеры употребления "evening news" в английском

<>
He decided to put the murder trial first in the evening news. Er beschloss, den Mordprozess am Anfang der Abendnachrichten zu bringen.
The news of her victory will break in the evening paper. Die Nachricht von ihrem Sieg wird bestimmt in der Abendausgabe berichtet werden.
Come to my concert tomorrow evening. Komme zu meinem Konzert morgen abend.
Bad news travels fast. Schlechte Neuigkeiten verbreiten sich schnell.
Yes, it's such a nice evening. Ja, es ist wirklich ein schöner Abend.
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears. Als sie die Nachricht vom Tod ihres Sohnes hörte, brach sie augenblicklich in Tränen aus.
It's awfully cold this evening. Es ist entsetzlich kalt heute Abend.
I got that news from Hashimoto. Ich habe diese Neuigkeit von Hashimoto.
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening. Väter in Städten verbringen acht Stunden im Büro und weitere zwei Stunden auf dem Weg zur und von der Arbeit jeden Morgen und Abend in Zügen voller Menschen.
The news that she got divorced was a big surprise. Die Nachricht, dass sie sich scheiden ließ, war eine große Überraschung.
He worked from morning till evening. Er arbeitete von morgens bis abends.
He was cheered by the good news. Die guten Nachrichten munterten ihn auf.
It finally stopped raining towards evening. Gegen Abend hörte es endlich auf zu regnen.
Writing news stories is his job. Neue Geschichten zu schreiben ist sein Beruf.
We had a pleasant evening. Wir hatten einen angenehmen Abend.
Somebody must break the sad news to her mother. Jemand muss die traurigen Nachrichten ihrer Mutter beibringen.
I am starting this evening. Ich fange heute Abend an.
The news may well be true. Die Nachricht mag wohl wahr sein.
My grandmother goes for a walk in the evening. Meine Großmutter geht abends spazieren.
On hearing the bad news, she burst into tears. Als sie die schlechten Neuigkeiten hörte, brach sie in Tränen aus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!