Примеры употребления "especially when" в английском

<>
I will listen to you, especially when we disagree. Ich werde dir zuhören, besonders wenn wir nicht der gleichen Meinung sind.
I like music, especially classical music. Ich mag Musik, besonders klassische Musik.
When did you get back from London? Wann bist du aus London zurückgekehrt?
Their main exports are textiles, especially silk and cotton. Ihre Hauptexportprodukte sind Textilien, besonders Seide und Baumwolle.
Do you know when they will be back? Weisst du, wann sie zurück sein wollen?
This video will interest everyone who likes classical music, especially those who like the cello. Dieses Video wird alle diejenigen interessieren, die klassische Musik, insbesondere die mit Cello, mögen.
Do you know when she will come? Weißt du, wann sie kommt?
I like walking, especially in the morning. Ich gehe gern spazieren, besonders am Morgen.
I don't know when he'll come again. Ich weiß nicht, wann er wiederkommt.
You should especially not drink on an empty stomach. Ihr solltet vor allem nicht auf leeren Magen trinken.
I had been working for two hours when I suddenly felt sick. Ich hatte zwei Stunden lang gearbeitet, als ich mich plötzlich krank fühlte.
It's tough to make predictions, especially about the future! Es ist schwer, Vorhersagen zu treffen, besonders was die Zukunft angeht!
I'm not always right, I just always correct you when you make mistakes. Ich habe nicht immer Recht, ich verbessere dich nur immer, wenn du Fehler machst.
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef. Bei der Firmenweihnachtsfeier schlugen wir uns alle die Bäuche voll, besonders mit dem Roastbeef.
When was it that Mary bought this skirt? Wann war es, als Maria diesen Rock gekauft hat?
She misses him, especially on rainy days. Er fehlt ihr, besonders an regnerischen Tagen.
When do you play tennis? Wann spielst du Tennis?
It is especially hot today. Es ist heute besonders heiß.
I learned how to ride a bike when I was six years old. Ich habe mit sechs Jahren Fahrradfahren gelernt.
Even now, many years after the cold war, there is still much bitterness between Germans and Russian, especially in areas which were occupied by the Soviet Union. Sogar jetzt, viele Jahre nach dem Kalten Krieg, ist immer noch viel Verbitterung zwischen Russen und Deutschen, besonders in Gebieten, die einst von der Sowietunion besetzt waren.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!