Примеры употребления "effective demand" в английском

<>
The price reflects the demand. Der Preis spiegelt die Nachfrage.
There is an urgent need for a more effective method of treating this disease. Eine effektivere Methode, diese Krankheit zu behandeln, wird dringend benötigt.
I demand that he be punished. Ich verlange, dass er bestraft wird.
The doctor is looking for medicine that is effective for this illness. Der Doktor sucht eine Medizin heraus, die für seine Krankheit geeignet ist.
There is a great demand for gasoline. Es besteht ein großer Bedarf an Benzin.
Laughing is the most effective antidote to bad temper. Lachen ist das wirkungsvollste Gegengift gegen schlechte Laune.
The supply can not keep up with the demand. Die Nachfrage ist größer als das Angebot.
The exercises are simple and effective. Die Übungen sind einfach und wirksam.
I demand that he leave at once. Ich fordere, dass er sofort geht.
The effective application of antiseptics is an important matter in the prevention of hospital infections. Die effektive Anwendung von Antiseptika ist eine wichtige Angelegenheit in der Verhütung von Krankenhausinfektionen.
Price depends on costs and demand. Der Preis hängt von den Kosten und der Nachfrage ab.
Everyone has the right to an effective remedy by the competent national tribunals for acts violating the fundamental rights granted him by the constitution or by law. Jeder hat Anspruch auf einen wirksamen Rechtsbehelf bei den zuständigen innerstaatlichen Gerichten gegen Handlungen, durch die seine ihm nach der Verfassung oder nach dem Gesetz zustehenden Grundrechte verletzt werden.
In the meantime, the majority of the Germans demand from Wulff to resign. Die Mehrheit der Deutschen fordert mittlerweile Wulffs Rücktritt.
Demand for imported cars is increasing due to lower prices. Die Nachfrage nach importierten Autos steigt aufgrund geringerer Preise.
Saddam rejected the demand. Saddam lehnte die Forderung ab.
There is a great demand for petrol. Es besteht ein großer Bedarf an Benzin.
Prices depend on supply and demand. Die Preise hängen von Angebot und Nachfrage ab.
In the meantime, the majority of the Germans demand Wulff's resignation. Die Mehrheit der Deutschen fordert mittlerweile Wulffs Rücktritt.
I demand that you cease and desist from sending unsolicited emails. Ich fordere Sie auf, das Versenden von unerbetenen E-Mails zu unterlassen.
Our catalog will be sent on demand. Unser Katalog kann Ihnen auf Wunsch zugeschickt werden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!