Примеры употребления "doubted" в английском

<>
Переводы: все23 bezweifeln18 zweifeln5
He doubted the truth of her story. Er bezweifelte die Wahrheit ihrer Erzählung.
I doubt if it will. Ich bezweifle das.
He is still having doubts. Er zweifelt noch immer.
I doubt whether he is honest. Ich bezweifle seine Ehrlichkeit.
I doubt if that is possible Ich zweifle, ob das möglich ist
I doubt that she loves you. Ich bezweifle, dass sie dich liebt.
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence. An sich selbst zu zweifeln, ist das erste Zeichen von Intelligenz.
I doubt everything, even my own doubts. Ich bezweifle alles, selbst meine eigenen Zweifel.
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime. Er zweifelte nicht daran, dass Ben in irgendeiner Beziehung zu dem Verbrechen stand.
I doubt the truth of his report. Ich bezweifle den Wahrheitsgehalt seines Berichtes.
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer. Wenn es jemand gibt, der noch zweifelt, dass Amerika ein Ort ist, wo alles möglich ist; der sich noch fragt, ob der Traum unserer Gründer in unserer Zeit noch lebendig ist; der die Kraft unserer Demokratie noch infrage stellt: Heute Abend erhält er die Antwort.
I doubt everything, even my own doubts. Ich bezweifle alles, selbst meine eigenen Zweifel.
I doubt if Bob will come on time. Ich bezweifle, daß Bob rechtzeitig kommt.
I do not doubt it in the least. Ich bezweifle es nicht im Geringsten.
I doubt that I'm a good writer. Ich bezweifle, dass ich ein guter Schriftsteller bin.
I doubt if he will come on time. Ich bezweifle, dass er pünktlich kommen wird.
I do not doubt that he is sincere. Ich bezweifle nicht, dass er aufrichtig ist.
I doubt the new proposal will be accepted. Ich bezweifle, dass der neue Vorschlag angenommen wird.
No one doubts her fitness for the post. Niemand bezweifelt ihre Eignung für die Stelle.
I don't doubt that he will help me. Ich bezweifle nicht, dass er mir helfen wird.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!