Примеры употребления "doubt" в английском с переводом "bezweifeln"

<>
I doubt if it will. Ich bezweifle das.
I doubt whether he is honest. Ich bezweifle seine Ehrlichkeit.
I doubt that she loves you. Ich bezweifle, dass sie dich liebt.
I doubt everything, even my own doubts. Ich bezweifle alles, selbst meine eigenen Zweifel.
I doubt the truth of his report. Ich bezweifle den Wahrheitsgehalt seines Berichtes.
I doubt if Bob will come on time. Ich bezweifle, daß Bob rechtzeitig kommt.
I do not doubt it in the least. Ich bezweifle es nicht im Geringsten.
I doubt that I'm a good writer. Ich bezweifle, dass ich ein guter Schriftsteller bin.
I doubt if he will come on time. Ich bezweifle, dass er pünktlich kommen wird.
I do not doubt that he is sincere. Ich bezweifle nicht, dass er aufrichtig ist.
I doubt the new proposal will be accepted. Ich bezweifle, dass der neue Vorschlag angenommen wird.
I don't doubt that he will help me. Ich bezweifle nicht, dass er mir helfen wird.
I doubt that he can make a speech in public. Ich bezweifle, dass er eine öffentliche Rede halten kann.
Even now, we still doubt that he is the real murderer. Sogar jetzt noch bezweifeln wir, dass er wirklich der Mörder ist.
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers. Es ist schwieriger sich selbst zu verteidigen als andere. Wer das bezweifelt, sollte sich Anwälte anschauen.
He doubted the truth of her story. Er bezweifelte die Wahrheit ihrer Erzählung.
I doubt everything, even my own doubts. Ich bezweifle alles, selbst meine eigenen Zweifel.
No one doubts her fitness for the post. Niemand bezweifelt ihre Eignung für die Stelle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!