Примеры употребления "dodge out of the way" в английском

<>
Get out of the way. Geh aus dem Weg.
Medicine should be out of the way of children. Medikamente sollten nicht in der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
Half an eye is very useful actually, because an animal can see half of another animal, which wants to eat it, and can get out of the way, and it will eat the animal, which has only one-half eye or only 49% of an eye, because this to it will not be enough, and the animal, which was eaten up, will have no children, because it is dead. Tatsächlich ist ein halbes Auge sehr nützlich, denn mit einem halben Auge kann ein Tier die Hälfte von einem anderen Tier sehen, das es auffressen will, und ihm aus dem Weg gehen, und es wird selber das Tier fressen, das nur ein Drittel-Auge oder nur 49% eines Auges hat, weil dieses ihm nicht schnell genug aus dem Weg gehen wird, und das Tier, das aufgefressen wurde, wird keine Kinder bekommen, weil es tot ist.
This article is critical of the way investigations are being made into the matter. Dieser Artikel äußert sich kritisch über die Art, auf die diese Angelegenheit untersucht wird.
I cut the article out of the magazine. Ich schnitt den Artikel aus der Zeitschrift aus.
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town. Die Bürgerbewegung hat die Gangsterbande aus der Stadt gedroschen.
He dashed out of the store. Er stürmte aus dem Laden.
A trip to America this summer is out of the question. Eine Reise nach Amerika in diesem Sommer kommt nicht in Frage.
He crawled out of the window. Er kroch aus dem Fenster.
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night. Irgendein Schlaumeier hat die Milch die ganze Nacht außerhalb des Kühlschranks stehen lassen.
You must go out of the room. Du musst den Raum verlassen.
How much money did Tom take out of the bank? Wie viel Geld hat Tom von der Bank abgehoben?
Don't put your hands out of the window. Halten Sie Ihre Hände nicht aus dem Fenster.
She put her head out of the window. Sie steckte ihren Kopf aus dem Fenster.
Without a passport, leaving a country is out of the question. Ohne Pass kommt es nicht in Frage, das Land zu verlassen.
I was thrown out of the house bag and baggage. Ich wurde mit Sack und Pack aus dem Haus geworfen.
He looked out of the window. Er sah aus dem Fenster.
Black smoke came out of the chimney. Aus dem Schornstein kam schwarzer Rauch.
She was idly looking out of the window. Sie schaute untätig aus dem Fenster.
Tom caught Mary sneaking out of the house. Tom erwischte Maria dabei, wie sie aus dem Hause schleichen wollte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!